之前一直以為西點軍校是專門解決美軍伙食和軍糧問題的伙房兵學校,
因為做得很成功才使得美軍戰鬥力天下無雙。
直到不久前和朋友聊天,
才發現自己被這個鳥中文譯名誤導了30年,
直接音譯不是更好嘛?
大家都到幾歲才知道西點軍校不是專門學做西點的呢?
嘻嘻
作者: wwvvkai (We do not sow) 2017-02-16 16:40:00
甚麼!!西點軍校不是做西點的嗎!?
作者:
eric999 (eric999)
2017-02-16 16:40:00其實臺灣人很少用西點這個名詞。
作者: abian (abian) 2017-02-16 16:40:00
什麼 不是嗎?! 大驚
作者:
minoru04 (華山派巴麻美)
2017-02-16 16:41:00姊姊餓很久了
作者:
wang53 (居居叁筆靈)
2017-02-16 16:41:00蛋糕做得不錯,可是馬卡龍有待加強
作者: anoreader 2017-02-16 16:43:00
什麼!!!!!
作者:
fuxin999 (高雄鹽埕旭)
2017-02-16 16:43:00改叫西餅軍校
作者: kunjan911 2017-02-16 16:43:00
美 西點 中 少林 不是都廚藝學院嗎
作者:
xupmc (台灣老鮮肉)
2017-02-16 16:44:00明明就是做西點的 上禮拜還跟他們訂了一組餅乾 好好吃
作者: willschlafen (willschlafen) 2017-02-16 16:44:00
不是常識?
作者: james0146 2017-02-16 16:45:00
我看了這篇才知道,大驚!!!
作者:
ePaper ( ̄ ﹁ ̄)
2017-02-16 16:45:00國中吧忘了
作者: nyyjeter8 (一朗的右手) 2017-02-16 16:46:00
西點麵包
作者: alcatrazlin 2017-02-16 16:46:00
嘻嘻什麼
作者:
gsuper (Logit(odds))
2017-02-16 16:49:00國一
作者:
simei1 (宅明)
2017-02-16 16:50:00你是皂嗎?
作者:
g4zoco196 (ChuChuChuChu)
2017-02-16 16:53:00蛤!!!!!@!
作者: weister (weister) 2017-02-16 16:53:00
我以前也以為是做麵包的學校
作者:
stu25936 (MillionCoinser)
2017-02-16 16:56:00我前幾年才去過 他們學校外面有校園店面 麵包很好吃!!
作者:
chadmu (查德姆)
2017-02-16 16:57:00稍息之後反攻大陸
作者:
joywo (醉心病毒)
2017-02-16 17:05:00west point除了西點 我想不到其他翻譯方式了...偉斯波因特?
作者:
Zydel (獨守舊時光)
2017-02-16 17:13:00是做西點的 反串加油
作者:
oreoyum (oreo好吃)
2017-02-16 17:20:00"歐洲有藍帶 美國出西點"這句話你沒聽過嗎?
作者:
ila9970 (ILa)
2017-02-16 17:25:00維吉尼亞軍校哭哭
作者:
wmh1109 (心動的感覺,真好!)
2017-02-16 17:26:00現在才知道
作者:
kop5236 (想ç 帳號的人生online)
2017-02-16 17:27:00跟中國廚藝學院是一樣的道理阿
作者: yunjoin0924 (良) 2017-02-16 17:36:00
02/19 17:36 才知道2/16 靠被打錯
作者: Matamune (飄走~~~~) 2017-02-16 17:46:00
自從那一年我們的“姊姊餓很久了”開始才知道…