中央日報
兩岸/胡子丹:虛構的對立
2017-02-24 11:04:51
退休人員胡子丹24日在中國時報發表專文指出,「你是哪裡人?」這句話,在民間是句禮
貌性的應酬話;兩位陌生人,不論有人或無人引介,彼此有緣面對面,拱手、抱拳或握手
後,其中一人在首選「貴姓」為寒喧的開場白,接下來的客氣話,莫過於是「你是哪裡人
?」,或者是「在哪兒高就?」這是現代人的直白。較為文雅的說法是:府上哪裡?或貴
鄉何處?
「府上哪裡?」這句話是有其地緣性的關係存在。例如我在15歲以前,生活在安徽省蕪湖
縣,有人問我「府上哪裡?」我必回答:「蕪湖」;15歲後,因工作跑了不少地方,如上
海、青島、廈門、台北、綠島等地,如有人問我同樣問題:我則回答:「安徽蕪湖」。如
此兩種回答,乃考慮到問答兩人當時所在的地理位置。近20多年,我周遊世界各國,回答
同樣的問題是:「中華民國」,為了抹去發問者的疑慮表情,有時加以說明,「來自台灣
」。
我曾去中國大陸探親或旅遊多次,被稱為台胞或呆胞。在台灣居住快70年,也習慣了有時
被喊作為大陸人。而自蔣經國式的「是中國人也是台灣人」的說法流行以來,尤其在各種
選舉期間,常有問卷作二分法的要你選擇,你是台灣人還是中國人?這當然是政治性的陷
阱,讓你措手不及去釐清「台灣人本就是中國人」的道理一樣。台灣在日據時代,多少台
灣菁英曾去袓國讀書,袓國在哪?不就是中國。
說「我是中國人」有何不妥!為什麼去搞「台灣人/中國人」這種虛構的對立?(吳靈芬
編)
http://www.cdnews.com.tw/cdnews_site/docDetail.jsp?coluid=111&docid=104054989