Dear all
前情提要:
昨天和前輩抽菸,被前輩說應該用反同,而不是恐同,今天再跟前輩請益:
前輩,為什麼"恐同"這詞是誤用呢?
前輩:
很簡單,從我們生活邊的例子說起,
反艦飛彈→恐艦飛彈
反甲連→恐甲連
反共復國→恐共復國
反帝國主義→恐帝國主義
反毒大使→恐毒大使
反詐騙專線→恐詐騙專線
反恐部隊→恐恐部隊
這些他媽的能聽??
在這裡的"反"有着"對抗"的意思,而"恐"就是代表"因無知而恐懼"。
所以"恐同"就是落入別人的話術了!!!
你恐同:代表你對同無知,所以才會怕,知了就不怕了!!!這樣就能把反同的人打下水了!!!
我:前輩你真的好有想法,我之前都沒想過這些....
前輩:就有如中文與漢字一樣。
經過前輩的一番開示,我也覺得應該用反同而不是恐同。
有沒有"恐同"這兩個字是甲甲的話術!?