[問卦] 台灣國語和普通話有沒有區別?

作者: poppylove (9.2吱吱大叔 罌粟愛)   2017-03-17 13:17:36
台灣的國語是老蔣推廣的
跟大陸的普通話到底有沒有區別呀
如果有是蛇摸呢
有沒有八卦?
作者: Joey818 (時代趨向和平 也不再振奮)   2017-03-17 13:18:00
為了台獨 必須有區別
作者: andy02 (卡夫卡)   2017-03-17 13:18:00
大陸就很多捲舌
作者: YahooTaiwan (超可愛南西我老婆)   2017-03-17 13:18:00
念法差多了
作者: nerevian (I GET YOU)   2017-03-17 13:18:00
可以算作兩種語言
作者: YahooTaiwan (超可愛南西我老婆)   2017-03-17 13:19:00
不只卷舌 中國有些音念起來不一樣 例如 "為"
作者: nerevian (I GET YOU)   2017-03-17 13:19:00
因為按照覺青邏輯 臺語和福建閩南話都被算成兩種語言了國語和普通話的差異遠遠大於臺語和福建閩南話所以國語和普通話更應該被看作兩種語言
作者: jayppt (絕代香蕉)   2017-03-17 13:20:00
台灣問題是把方言硬當作語言看待 變成很亂
作者: ODFans (只發中肯文)   2017-03-17 13:20:00
就像IKEA是瑞典的 但到了美國念IKEA 可是我卻念IKEA一樣
作者: wmigrant (migrant)   2017-03-17 13:21:00
已經是兩種不同語言了 你看閩南話跟台語
作者: jayppt (絕代香蕉)   2017-03-17 13:21:00
日本電車機場不會有日本話語音 再用關東腔念一次方言當語言就是笑死人
作者: cttw19 (Ian Lee)   2017-03-17 13:31:00
「閩南語」因為地理上的隔閡 自然有差異
作者: rocfrank (roc_frank™)   2017-03-17 13:31:00
雖然樓上有一堆解釋 我的看法就是腔調問題 因為文字是一樣的
作者: wind0083 (昨天)   2017-03-17 13:36:00
這就跟美式英文和英式英文的差異一樣,都是英文
作者: wmigrant (migrant)   2017-03-17 13:49:00
閩南語光台灣自己就有好幾種腔調了 應該也分成好幾種

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com