※ 引述《SamuraiJack (傑克武士)》之銘言:
: 就是啊,剛剛看了板有轉來的芷若臉書,看到了這麼一句話:「母豬其實也是在說那些享
: 有所謂父權紅利的女人(父權紅利一詞的誤用請參考張君玫或是蔡宜文的臉書)」
因為有鄉民把文轉過去,我這篇居然得到回應了!?
http://i.imgur.com/vDbS7yH.png
可是好奇怪喔,她有自己的理解,為什麼要引用張君玟和蔡宜文的「學術解釋」啊?
還有如果她不覺得「學術解釋」才是對的,鄉民用錯了,為什麼要說「誤用」啊?
以及那麼她到底覺得自己的理解、鄉民的理解還有「學術理解」哪個是對的啊?
我都引用了游美惠和Raewyn Connell證明鄉民的理解沒有錯了耶...。
還是說峨嵋派的中文和我們不同啊,我覺得好無力喔QQ