※ 引述《jingthreept (J.Fla真的很正)》之銘言:
: 我現在開始追Game of thrones
: 中英雙字幕
: 這樣真的可以加強英文嗎?
: 我到現在的印象只有奶頭欸@@
: 有卦?
分兩個次元
第一次元是擴充單字片語量
畢盡每個句子都是由單字組成的
當這個程度達到後
第二次元是要怎麼聽懂他們的口音跟連音
一般美國人所謂的"道地"口音其實口齒都不清
但他們聽習慣了
可以從每個很微妙的發音配合當下情境聽出整句有哪些字
但沒跟他們生活在一起的人聽不出來
就好比周魯蛋發音正確率低於30%(舉例)
但講中文的還是可以聽懂他的話
多聽美國人講話總是好的
但我的次元還是差太多了