作者:
KILLE (啃)
2017-09-09 05:47:34個人認為 漢文教材問題
正解是 100%現代文言文
貴古賤今陋習 -> 完全廢除
古文無用論 -> 完全達成
文言文增加學生語文能力 -> 完全達成
現在要做的事 只剩下徵現代文言文
不見得要限台灣本土出產
中日韓越貨也是可以拿來用 只要文章是這一百年寫出來得就算合標準
當然八卦板的優良文言文 也有機會成為教材
現代文言文100% 各取所需 不是最好?
同時讓那些沒能力寫文言文的"專家" 閉嘴
作者:
upeo (時雨音高夜難眠)
2017-09-09 05:49:00連橫:
我覺得中國、日本、美國文學各5篇這樣讓學生多少接觸點外國文學作品
作者: anoreader 2017-09-09 06:22:00
外國文學有個很尷尬的問題 就是經典的翻譯文學 台灣的譯本其實都大量瓢竊早期中國的譯者 而且是政府默許的所以一些經典要選入就必須要重新翻譯 但又怕大家已經先入為主已經習慣這些舊的經典翻譯
作者:
k44521272 (賤é¾åœ¨ç”°)
2017-09-09 07:11:00可是,限定哪有正常人用文言文現代哪有正常人用文言文,除非是頭腦不正常的文青
作者: jerrey (TO Heart) 2017-09-09 07:29:00
good
作者: carthur (carthur51) 2017-09-09 07:54:00
喜歡文言文蠻好的啊,跟喜歡臺灣俚語一樣
作者:
luckdot (ccj)
2017-09-09 08:33:00北京話讀文言文很累 可是台語客語與法都跟文言文蠻接近的