作者:
chicham (.com.tw)
2017-09-16 03:53:18we are the world
翻成我們是世界很奇怪
翻成四海一家意思就清楚了
表示全世界都是一家人要相親相愛
既然全世界要一家人相親相愛
那兩岸一家親有甚麼問題?
怎麼有人因為兩岸一家親跑出來崩潰攻擊人?
還有人兩岸一家親後搞到哭哭?
是不是怪怪的?
作者: kiminocodo 2016-09-16 03:53:00
滾
作者:
Rrrxddd (RRXD)
2016-09-16 03:53:00麥可一樓兇
作者:
wuyiulin (龍破壞劍士-巴斯達布雷達)
2017-09-16 03:54:00你怎麼不想想這是什麼語言,對岸用什麼語言?
支那只想統治世界 而不是把自己當世界的一份子 懂?
作者:
alog (A肉哥)
2017-09-16 03:56:00Weeeee
作者: MagniDei (魔力Hon) 2017-09-16 03:58:00
We are the ones who make a brighter day so let's start giving.
作者:
deepdish (Keep The Faith)
2017-09-16 03:59:00過氣
作者:
Maiar (國民黨不倒,臺灣不會好)
2017-09-16 04:04:00腦洞引申那麼多 講一個we就可以了 we=我們=自己人=四海一家
作者:
KAGI (OTARU)
2017-09-16 04:06:00we are the world,沒有統一成一國的意思."兩岸一家親"有統一成一國的意思.
作者: ericpan6868 2017-09-16 04:25:00
裝白痴問問题,又是廢文乙