作者:
bear26 (熊二六)
2017-10-18 16:59:59翻譯一直是個很玄妙的問題
China 不叫吸納 川那 叫做中國
Japan 不叫做假胖 亞胖 叫做日本
UK 不叫聯合王國 大不列顛 憂K 叫做英國
Nederland 不叫尼德蘭 叫荷蘭
那為什麼Roc不能翻成台灣
或者Taiwan翻成中華民國
不是一舉兩得?
我們不用獨立 不用建國
只要花錢改譯名
做媒體宣傳
改寫課本
重新教育人民就好
我覺得這反而在短期內可行
本來要全拿就不可能 退而求其次不就好了
難道剛果共和國和剛果民主國是一個地方嗎?
不是麻
而且台灣現在最缺乏的是土地認同意識
這絕對要洗清一番
然後還財富於認同這塊土地的人
讓認同這裡的人
有居住實力 生活能力 願意留著付出
願意為這裡打仗
你們以為中國的滲透只對台灣?
中國在他的邊境
都在幹一樣的事情
移民洗血統
政治性商業活動
半殖民該區經濟
某種程度上鎖國本就有必要
作者: pize578 2017-10-18 17:00:00
這維基都有的資料
作者:
chister ( )
2017-10-18 17:00:00荷蘭是一個獨立的國家,名叫尼德蘭
作者:
D49361128 (Kevin_Lin)
2017-10-18 17:01:00......
作者:
Irenicus (Jon Irenicus)
2017-10-18 17:01:00Holland
作者: MotleyCrue (克魯小丑) 2017-10-18 17:01:00
那邊的人都很唬爛 所以被歐洲人笑稱荷蘭
作者:
Kouson (煙燻最um最合豆腐)
2017-10-18 17:02:00為什麼HolyShit不翻成荷莉雪
作者:
p602257 (東大劊祭生)
2017-10-18 17:02:00....
作者:
chister ( )
2017-10-18 17:03:00Repulic of Chunghwa
作者:
Kouson (煙燻最um最合豆腐)
2017-10-18 17:04:00彰化共和國 還好有國三可以繞過去
作者:
sobiNOva (星星徹夜未眠)
2017-10-18 17:06:00因為叫支那會有人森氣氣
作者:
sobiNOva (星星徹夜未眠)
2017-10-18 17:08:00中國在二戰之前都自稱支那 二戰後森氣氣改叫中國了
作者:
dotZu (良牙)
2017-10-18 17:08:00可行啊,法律又沒規定中華民國的英譯。
作者: leyung 2017-10-18 17:09:00
作者: Anvec (鄉民) 2017-10-18 17:10:00
國名跟地名
作者:
sobiNOva (星星徹夜未眠)
2017-10-18 17:10:00支持中華民國改名支那共和國才符合音譯^_^
作者: Sonyi (Psycho) 2017-10-18 17:14:00
沒文化真的好可怕
作者:
footeye (痛忘)
2017-10-18 17:22:00因爲約翰不是將
作者:
mossdevin (Devin Moss 10)
2017-10-18 17:54:00作者:
amo0717 (Amo)
2017-10-18 17:55:00上網查資料好嗎
作者: usaku (眼淚) 2017-10-18 17:58:00
鎖國=鎖中國