因為日本早就把地名美化過了
http://www.businessweekly.com.tw/article.aspx?id=15675&type=Blog&p=1
西元八世紀初,中國唐朝時期,日本出了一個女天皇,叫做元明天皇
元明天皇在位僅8年,卻做了一件影響後世極為深遠的事情:改了全國地名漢字。
當時日本國內用漢字取地名,取得一片紛亂。有的取成了三個字,有的又取成一個字。日
本現在有不少地方,名稱為「武藏」(MUSASHI),當年的名字可滑稽了,有的叫「無邪
志」,有的叫「牟射志」,有的還叫「胸刺」。「無邪志」、「牟射志」作為地名都已經
不知所云了,「胸刺」是個啥?周遭如中國、朝鮮、越南,都是用漢字的國家,這傳出去
豈不笑死人?
於是,西元713年,日本全國頒布「好字二字令」,內容如下:「凡諸國部內郡里等名,
並用二字,必取嘉名」。意思就是這些亂取的地名不許再用,通通都學中國人取地名,用
兩個字,而且,還是兩個體面的字(好字),「胸刺」肯定不能用了,改成「武藏」;「
上毛野」同樣滑稽,改成「上野」。「多遲麻」土里土氣,改成「但馬」。
當初日本人可是相當崇尚中文之美的,就把中文的風雅都抄過來
結果中國自己把中文搞爛了,反而真正把漢字之美發揚光大的是日本不是中國
作者: nestea911399 (打爆日本 前進舊金山!) 2016-11-26 17:05:00
很爽
作者:
buke (一坪的海岸線)
2016-11-26 17:05:00會不見
作者: pr1nK2bAi (prink) 2016-11-26 17:05:00
路人可以想肛就肛
作者:
frommr (流浪漢)
2016-11-26 17:05:00會冷
作者:
hwp8 (hwp8)
2017-12-11 12:59:00日本人對於漢字文化完全是一知半解 其地名都是碓漢字
作者:
yggyygy (Aixiuqanei)
2017-12-11 12:59:00一樓改叫金城武
作者:
t00012 (第六天蛇王)
2017-12-11 13:00:00日本歷史學者也承認這件事
作者:
hwp8 (hwp8)
2017-12-11 13:00:00用漢字來解釋 根本文意不通 中國起名都要講典故的
作者:
tpkgo (人是鐵,飯是鋼)
2017-12-11 13:01:00日本的漢字已經有自己的解釋了
作者:
hwp8 (hwp8)
2017-12-11 13:01:00日本甚至還 起了像花柳這樣的地名 原因就是 這兩個漢字很美
作者:
jason0330 (哈哈滅修乾魔哈哈問題,9)
2017-12-11 13:01:00歷史推
作者:
patentstm (暖暖苗圃沒有樹...)
2017-12-11 13:02:00中國也該改一改,像張家嘴...媽的出一張嘴
作者:
hwp8 (hwp8)
2017-12-11 13:02:00起名是一個大學問不是說簡單把漢字堆在一起就可以了
作者:
jason0330 (哈哈滅修乾魔哈哈問題,9)
2017-12-11 13:02:00某樓是五毛嗎?
作者:
hwp8 (hwp8)
2017-12-11 13:04:00嘖嘖 連花柳當地名很美的話都說出來了XD
作者:
tpkgo (人是鐵,飯是鋼)
2017-12-11 13:04:00怎麼會有人還用中文意思解釋日本的漢字?????????
作者:
truffaut (Bon Vivant)
2017-12-11 13:05:00粉飾太平
作者:
tpkgo (人是鐵,飯是鋼)
2017-12-11 13:05:00hwp8 你可以把名字取成金玉看看!!!!
作者:
hwp8 (hwp8)
2017-12-11 13:06:00日本人當初起地名 本來就是按照漢字意思起的衹是他對漢字的內涵漢字的組合會產生什麼歧義都不知道而已根本原因就對漢字文化的瞭解太少所以才鬧了這樣的笑話
作者:
holyhelm (老鷹 鴨霸 西米露)
2017-12-11 13:07:00讚耶.....台灣很多滿欠改的
作者:
tsgd 2017-12-11 13:08:00有realtw的樣子 真不錯
作者:
shpongle (LIONS 113)
2017-12-11 13:08:00日本本來就不是正統漢字文化 漢字文化高不到哪去
作者:
hwp8 (hwp8)
2017-12-11 13:11:00當初魏國封他們是倭國時 日本也覺得很美XD過了好幾百年才發現不對勁XDD
作者: popgreen (綠) 2017-12-11 13:12:00
日本崇尚漢字的美 跟支那的漢字解釋有什麼關係嗎
作者:
hwp8 (hwp8)
2017-12-11 13:14:00本來就是以中國漢字文化解釋為準 不然不斷派人過來學習幹啥
作者:
kenndy (SUPERMAN)
2017-12-11 13:15:00亂馬1/2
作者:
hwp8 (hwp8)
2017-12-11 13:15:00只能解釋是學藝不精鬧了笑話而已
作者:
pshuang (中山先生忠實信徒-我愛蘿)
2017-12-11 13:16:00倭字本來沒貶意
作者:
Areso (Areso)
2017-12-11 13:18:00反觀支那KMT 台北路名小支那
作者:
hwp8 (hwp8)
2017-12-11 13:18:00日本對於中華漢字的傳承最多是方文山的級別堆砌漢字而已根本就不懂每一個漢字的原意和典故
作者:
hwp8 (hwp8)
2017-12-11 13:19:00日本的那些地名純粹是堆砌漢字沒有任何的意義說日本傳承中國漢字文化 更是天大的笑話典故都不知道 還傳承
作者:
liudwan (dwan)
2017-12-11 13:24:00中國人這麼狂妄的態度難怪韓國朝鮮越南搶著廢除漢字改成拼音XDD
作者:
hwp8 (hwp8)
2017-12-11 13:25:00樓上 就差臺灣了
作者:
j147589 ((joyisbitch))
2017-12-11 13:26:00h開頭是不是realtw的新帳號阿
作者:
huice (灰色先生)
2017-12-11 13:27:00看八卦長知識
作者:
liudwan (dwan)
2017-12-11 13:27:00近世 越南 朝鮮 日本 還會有華夷變態說的小中華,以漢文化繼承人自居,今天這些地方有誰還會想傳承中華文化
作者:
ohrring (reifpanne)
2017-12-11 13:28:00金城武就是很好的名字
作者: Nfox (Nfox) 2017-12-11 13:30:00
花柳在一般詩句就有了吧
作者:
vaca01 (ss)
2017-12-11 13:31:00hwp8 那麻煩你提出中國現在有哪些優美地名? 不要再提景點
作者: heureuxseed 2017-12-11 13:33:00
就在等你這種專業優文
作者:
hwp8 (hwp8)
2017-12-11 13:36:00中國起碼不會起花柳這種名字XD
作者:
jeff52 (Jeff)
2017-12-11 13:37:00其實真心嚮往中國古代文化的人,應該要去日本旅遊而不是去中國,因為中國古代文化的精華都在日本被保留下來
作者:
hwp8 (hwp8)
2017-12-11 13:38:00中國的地名都很優美啊 比日本的鬼豕 穴吹 花柳好太多了
作者:
hwp8 (hwp8)
2017-12-11 13:39:00日本有個雞巴毛的中國文化 堆砌漢字叫中國文化?
作者:
vaca01 (ss)
2017-12-11 13:39:00hwp8 你自己都講不出中國優美地名了,還好意思笑別人
作者:
jansan (阿呆喵)
2017-12-11 13:39:00內行文
樓主可以去北海道找阿伊努漢化地名 一個比一個吐血XD
作者:
hwp8 (hwp8)
2017-12-11 13:40:00中國地名都很優美啊 你覺得不優美 是你習慣了
作者:
jeff52 (Jeff)
2017-12-11 13:40:00而中國文化早就被蠻族,包含來自蘇俄的無產階級文化滲透給破壞殆盡了
作者:
vaca01 (ss)
2017-12-11 13:41:00你自己都講不出美在哪,好意思笑別人?
作者:
stu25936 (MillionCoinser)
2017-12-11 13:41:00日本保留文化的功力真的很厲害 這點無庸置疑
作者:
hwp8 (hwp8)
2017-12-11 13:42:00美在文意精準 不像日本人 看見好看的漢字就堆一起當地名
作者:
vaca01 (ss)
2017-12-11 13:42:00西安 北京 南京 上海 就是大辣辣方向座位描述,美在哪? 你好意思笑人?
作者:
hwp8 (hwp8)
2017-12-11 13:43:00花柳當地名 就可以看出日本人的中國文化有多傳承中國人起地名是以精準為主 日本附庸風雅 卻烙了一堆笑話
作者:
hwp8 (hwp8)
2017-12-11 13:44:00你說的那些中國地名我覺得都很美
作者:
fp737 (Never worry)
2017-12-11 13:45:00多久。這地名很有趣
作者:
vaca01 (ss)
2017-12-11 13:45:00日本 花柳在哪? 我怎麼搜尋不到?那中國只會坐方位描述的地名是美在哪?
作者:
vaca01 (ss)
2017-12-11 13:46:00麻煩貼一下日本 花柳 地點連結, 搜尋不到
走了一個real習包子,來了一個不知所云的87ID
作者:
awoorog ( )
2017-12-11 13:46:00文革後的支那就是沒文化的土人罷了 廣西更是低端省份
那京都的上京中京下京不就笑死人?京都市上下左右中西京 不就笑死人了哈哈哈自婊
作者:
hwp8 (hwp8)
2017-12-11 13:48:00臺灣人以為把漢字拼湊在一起就是好名字 笑死我了
作者:
vaca01 (ss)
2017-12-11 13:48:00人家是在講 橫須賀 輕井澤 神奈川 意境美, 你有沒有看文
作者:
hwp8 (hwp8)
2017-12-11 13:50:00東西南京描述的很清楚啊 日本的漢字地名根本就沒有意義 拼湊漢字 這反而是最沒文化的表現
作者:
vaca01 (ss)
2017-12-11 13:51:00人家是在講有詩意, 你有沒有搞清楚狀況?
作者:
hwp8 (hwp8)
2017-12-11 13:52:00把幾個看似 有美感的漢字拼在一起那不是沒文化是什麼 俗到家
作者:
awoorog ( )
2017-12-11 13:53:00看到支那人的嘴臉 難怪韓國要去支那化 到哪裡都人人厭啊
作者:
vaca01 (ss)
2017-12-11 13:53:00用殘體字的人竟然在批評用正體漢字的人沒有美感, 太好笑了
作者:
Quantor (Quantor)
2017-12-11 13:53:00問四川是哪四條的,請自己去查維基好嗎
作者: Nfox (Nfox) 2017-12-11 13:53:00
先不論日本有沒有花柳 但杜甫李白又不是隨便拼湊花柳兩字的
作者:
awoorog ( )
2017-12-11 13:54:00沒文化的支那人 看什麼都是沒文化的
作者:
hwp8 (hwp8)
2017-12-11 13:54:00什麼叫有詩意?所有的詩詞都文以載義 而不是無目的的拼湊漢字把一些貌似有美感的漢字堆砌在一起叫詩意?那叫沒文化nfox 古人詩詞尋花問柳的確實很多但當地名就不可能
傻了 簡體中文簡化成什麼鳥樣 雖然寫字很快原來造字法則 文化歷史都不見了 這個更該檢討吧