以下用福佬話漢字來寫,請勿(嘜)見怪。
台語按怎寫,早着(dioh)愛統一啊,
咱定定(dia-dia,常常)看新聞,
啥乜(mi什麼)
1.很慢的奶雞->現挽的(e)荔枝
2.宜蘭人共"洗身軀(khu)"講成se hun su,
新聞共伊寫成"洗魂舒",
一般人看着,會想着"洗了靈魂很舒服??"
正確的寫法是洗渾軀(su),
渾是"渾身解數"的渾,
一軀(su)西裝的軀(su),
安呢形音義攏合合合。
這例太濟(tse)囉,像講:
3.好加在->好佳哉,or 佳哉
您毋捌(pat分別=識)字的阿媽,
伊可能嘛會曉講"佳哉,阮金孫無代誌"
4.語尾助詞"膩"->呢(ni,ne攏okay)
陳小雲一首歌"等一下呢",dan-tsit-e-ne
5.婚逃賣卵蛋->薰頭莫亂擲(dan)
6.好野人(有錢人不是野人)->好額人,
國語"人數"->台語"人額"
國語"在職"->台語"在額"。
7.垃圾話親像"洪幹"的洪>是予人ho lang,唸較(kha)緊,la去掉,合音變成hong夆,所以
正確的寫法是夆幹
8.你嘎您爸電電->你共您爸恬恬(diam diam,恬靜,閉嘴)
9.我佇(di,在)茲(tsia,國歌"茲爾多士",
這裡),
你佇遐(hia,名傳遐爾,遠,引伸成那裡的意思)
我家己毋是中文系,台文系畢業的,
無聊研究台語,遂(suah)發覺,生活中的台語,攏寫會(e)出來,
我無咧腫頷半句(tsing-am,下巴腫起來,表示講話吹牛)
您阿公阿媽講的話,即馬(立即上馬,現在之意)
攏有才調(本事)通(thang可以)寫。
台語有一音多字的困擾,變調+單音節特性,所以用羅馬音標來做字無適當,
台語一漢字多音(破音字,文讀,白讀,漳泉差)
用漢字寫,着是愛強記,習慣成自然,
建立mapping rule.
看久着(dioh)習慣啊,親像咧看港漫的白話文。
另外,
台語已經有5000年的歷史,
現在漢語方言,只有閩南語系猶擱哩用"鼎",祭祀(拜拜),
這攏是殷商人流傳下來的民俗,
日語平片假名,字源是唐音漢字,其中台語發音,佮(kah跟)日語相同,
莫(mai,或是勿)擱看台語衰尾。