八卦就是月經文月月有
每半年魯叔就忍不住想回一次.....
1.閩南語是什麼?
閩南語分類由1937年首次由中國語言學家提出
所以台語從閩南語傳過來這句話有嚴重的邏輯問題...
"閩南語"這詞出生的時候 魯叔阿公都17歲了
要怎麼兩百多年前跟魯叔祖先一起傳過來變台語?^^
老台灣人沒有"閩南語"這後來才出現的概念
他們只知道"漳州話,泉州話"
說台語是漳州話泉州話傳過來後的後代沒有人會不同意
閩南語?那是什麼可以吃嗎?
2.閩南語是不是一種語言
如前 閩南語是一種"分類"
閩語為漢語七大支之一
特色是"十里不同音"
要分隨便都能分成幾百種
所以邏輯上要這麼說
台語為閩南語的一支分支(正確)
台語是閩南語(錯誤,請先定義閩南語是"哪一個")
3.承上,要算關係可以這樣分類
漢語=>閩語=>閩南語=>台語
以生物學比喻就是
動物界=>脊索動物門=>哺乳綱=>靈長目=>人科=>人屬=>智人種
白話點說
閩南語與台語的關係像是這樣
人類屬於靈長目(正確)
靈長目是人類(....我媽不是黑猩猩)
閩南語跟台語像不像?
恩...人類長得跟猩猩很像沒錯~~
4.中國閩南地區聽不聽得懂台語?
英國人聽不聽得懂美語? 澳洲英語?
好啦~認真點回~ 十里不同音,要看地方
廈門話是跟台語最接近的
原因很簡單~ 都是漳州話跟泉州話互相影響為主而成
但廈門話形成較台語晚
中國近年從官方開始有意無意定義廈門話為閩南語
其實就是種統戰
就引個前陣子看到中國網民嘲笑五毛的話吧
"你見過比娘還大的孩子嗎?"
※ 引述《kugyumayu (麻友可愛)》之銘言:
: 記得小時候教過
: 台語就是從閩南語傳過來的
: 但是我對強國人的印象
: 都是操著一口捲舌到不太舒服的北京話
: 無法想像他們說閩南語的樣子
: 連聽到粵語的時候
: 都下意識的覺得應該是港澳的朋友
: 不會去聯想到強國
: 我想問現在的強國閩南人聽得懂台灣台語嗎?
: 這兩個真的是同一種語言嗎?
: 有沒有八卦?