作者:
XSR700 (敢買我你就改姓潘)
2018-05-29 15:02:27剛一位客家朋友跟我說:越南話好難聽喔 軟爛的感覺
我當下臉整個驚訝 還好沒被他看到
因為在我的認知 越語跟客家話是被我歸在同一類
還是說其實只有我這樣覺得阿?
我媽媽是日本人 我有一半的日本血統 所以我騎四代沒有這問題 台灣人多少有點不相容的問題 習慣就好至於兩陽的品質如何我就不說了 你載完人避震就掛了吧
作者:
ynd (世態有如雲變改)
2018-05-29 15:03:00插很多......
作者:
wl843907 (Paraz)
2018-05-29 15:03:00一樓好像有故事 到底插多少?
作者:
hogu134 (可愛的表情^^)
2018-05-29 15:03:00台語客語也很像啊=_=
作者:
kumori (TSUYOSHI)
2018-05-29 15:03:00跟廣東話比較像吧...
作者:
Joey818 (時代趨向和平 也不再振奮)
2018-05-29 15:03:00泰文也是 都鼻音超重的語言 軟爛娘炮語
作者:
ynd (世態有如雲變改)
2018-05-29 15:04:00一時選錯字
作者:
fp737 (Never worry)
2018-05-29 15:04:00差超多
作者:
birdyman (豬頭笨鳥人)
2018-05-29 15:06:00===越南話的你好 一定要學=====
作者: ann52066 (無趣) 2018-05-29 15:10:00
可能是因為越南話有很多詞彙是跟古早漢語借來的。
身為客家人莫名覺得很不爽 大概像是被人說台灣話與北京腔一樣沒差別一樣不爽
作者: etiennechiu (etienne) 2018-05-29 15:12:00
台語哪裡跟廣東話類似,是客語跟廣東話才比較像
作者:
hogu134 (可愛的表情^^)
2018-05-29 15:12:00國:你好/台:哩賀/客:妮猴/粵:雷猴/越:新炒
北越南越和中越的口音差非常的多,北越的比較好聽軟爛的感覺應該是南越口音,捲舌音與尾音較多
作者:
demitri (forever)
2018-05-29 15:15:00硬要說 是粵語