※ 引述《joqomo (樓上的王子)》之銘言:
: 美國總統川普女兒伊凡卡,稍早在推特上發文引用兩句名言,還標註是中國的諺語,但網
: 友立刻吐槽,說中文諺語裡根本沒有這一句。
: 怪,因為伊凡卡這兩行字在中文裡頭卻似乎找不到相對應的諺語,引起不少華人網友議論
應該是 「每多掣肘」http://bookmarks.tw/idiom/archives/200
這在我小時候就看過這個成語故事...
「那些說做不到某事的人,不要去干擾會做事的人」
書法家無奈,只得告退回到魯都,對魯君說:「我在寫字的時候,宓子賤那廝卻在旁牽住
我的肘子,這樣,怎會寫得好字呢?但字寫得不好,宓子賤又要責罵,這人真是沒理。」
那些媒體跟所謂的 華人網友....