[問卦] who 和whom的差別,請美國人講解

作者: yayaya5566 (我在暝夢)   2018-06-29 13:07:51
看到報紙的英文短句
Who are we kidding?
中文:我們想騙誰
改成whom
Whom are we kidding
中文:我們在騙誰?
請問這兩句的差別到底要怎麼分辦?
作者: truewater (記得我愛你 )   2018-06-29 13:08:00
主受
作者: melissalewis (龍使弗利茲)   2018-06-29 13:08:00
作業自己寫
作者: lturtsamuel (港都都教授)   2018-06-29 13:08:00
國中生就會了 不用請美國人
作者: alen0303 (艾倫零參 智商負三)   2018-06-29 13:08:00
abandon
作者: antigidu (YaSu)   2018-06-29 13:08:00
一個被騙 一個還沒
作者: bbdirty5566 (尊爵不凡藍鳥40)   2018-06-29 13:10:00
美國人不一定比台灣國中生懂這個
作者: jacklin515 (二中U文生產器)   2018-06-29 13:10:00
whom就是受詞型阿
作者: bbdirty5566 (尊爵不凡藍鳥40)   2018-06-29 13:11:00
台灣教育就是病態教文法 美國才不教這個
作者: qazwsx1029 (阿昇)   2018-06-29 13:11:00
聽說外國人不注重文法 不知道是真是假
作者: jacklin515 (二中U文生產器)   2018-06-29 13:12:00
而且whom are we kidding 看起來怪怪的不知道484錯覺應該是we are kidding whom吧應該是真的吧 你說中文也沒有學過文法 或者照文法溝通
作者: friedrich (friedrich)   2018-06-29 13:14:00
六人行的Ross最愛糾正他人文法 老是所有人嘲笑
作者: su850206 (Arrows)   2018-06-29 13:14:00
你自己平常在中文也不是不注重文法? 寫一些正式的書信還是要文法
作者: qazwsx1029 (阿昇)   2018-06-29 13:16:00
84錯覺 就是怪
作者: meatbear (肉圓熊)   2018-06-29 13:16:00
不注重是因為他們已經從小內建文法 很自然的表達
作者: Aerci (ac)   2018-06-29 13:16:00
美國人自己都搞不清楚
作者: qazwsx1029 (阿昇)   2018-06-29 13:18:00
原來是看史努比
作者: fuhaho (fuhaho)   2018-06-29 13:19:00
whom care
作者: brownbear (brownbeararrival)   2018-06-29 13:27:00
Whom是比較古早的用法 對女王尊稱的句子會用到
作者: DynastyFigo (煞☆㊣↖Figo↘㊣☆氣)   2018-06-29 13:29:00
I,me;we,us; you,you;he/she,his/her;they,themwho,whom
作者: sellgd (李先生)   2018-06-29 13:48:00
who只有在口語可當whom用 關代就完全不行 that可以代兩者

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com