PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Gossiping
Re: [問卦] 迪士尼 還是 迪士耐?
作者:
Lovatte
(不是啊!)
2019-01-24 17:32:18
※ 引述《greendani (請小聲一點)》之銘言:
: 之前上班的公司都是一堆老人
: 有一天員工旅遊去香港迪士尼
: 我們少數幾個年輕人都說迪士尼
: 老人都說迪士耐
: 到底是迪士尼比較邱
: 還是迪士耐比較邱
以前在迪士尼尚未進來台灣前,
台灣普遍使用「迪斯奈」作為Disney的翻譯,
直到1993年後才有了正式的譯名叫「迪士尼」。
所以用哪個講法,只是看你有多老而已,
說Costco或IKEA才最邱。
作者:
preisner
(ppp)
2018-01-24 17:32:00
我都唸摳斯摳
作者:
serding
(累緊地們)
2019-01-24 17:33:00
荷里活
作者:
wemee
(方天畫)
2019-01-24 17:33:00
樓下都說grindr
作者:
eddisontw
(沙丘)
2019-01-24 17:33:00
士多啤梨
作者:
frommr
(流浪漢)
2019-01-24 17:34:00
現譯:邪惡帝國
作者:
CavendishJr
(花學姐最高)
2019-01-24 17:34:00
荷里活是香港翻譯吧
作者:
applejone
(haha)
2019-01-24 17:37:00
我都念apple
作者:
greendani
(請小聲一點)
2019-01-24 17:37:00
還好我堅持迪士尼 不然顯得很老
作者: chunger13 (路人)
2019-01-24 17:39:00
荷里活聽起來像好萊塢
繼續閱讀
[新聞] 《天空之城》完結篇順延 南韓足球協會出
wenjames
[問卦] 有沒有佛跳牆的八卦?
dagayealo
[新聞] 中職/帶隊最怕倚老賣老 洪總春訓一視同
capsspac
[問卦] 請問我是不是罹患強迫症
drinkmuffin
Re: [問卦] 有人真的吃過土嗎?是什麼味道?
wujet09100
[新聞] 蔡政府祭「陸企黑名單」藍委轟:亂搞!害
SongHyekyo
[問卦] 西索是不是只挑軟柿子吃的八卦
wintxa
[問卦] 迪士尼 還是 迪士耐?
greendani
[問卦] 有沒有騙孝的八卦?
haiduc
Re: [問卦] 每天愛你多一些?
dollarshih
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com