※ 引述《ludohsiao (陸星材)》之銘言:
: 因為我是新住民的小孩
: 我不想帶我媽去班親會
: 在學校怕被笑
: 因為我是新住民小孩
: 所以在公園裡面不能跟其他小朋友一起玩...
建議你可以試著了解台灣跟周邊國家的近代史,
以及你父母的家族歷史,你就會知道其實你不用自卑。
在台灣大多數人的祖先都是從外面移民過來的,
祖先原本都是新住民,而且大多都是一窮二白目不識丁的平民,
根本沒立場瞧不起人。
會回你是因為,我阿公二戰期間受長官派任有去過東南亞,
後來跟當地的華僑女生結婚,有帶回來台灣。
那位女生來台灣也是不會講中文,
事實上二戰結束時,大多數台灣人都不會講中文。
因為戰前的官方語言是日語,一般街坊百姓通用語是台語,
換了新的殖民政權中華民國,大多數台灣人的中文都是得從頭開始學。
因為當時東南亞是白人殖民統治,她從小學的官方語言是英語。
二戰結束跟我阿公一起回台灣之後,因為我阿公是住偏鄉,
當時因為國民黨從對岸帶來的人不想來偏鄉當公務員跟老師,
所以偏鄉的公務員跟老師都是在地人繼續擔任。
我阿公的外婆家因為是幾百年來代代蓋校蓋廟的地方仕紳,
(日治時代公學校(相當於現在的國小)其實也是要地方仕紳發起申請才能獲允辦學的)
他們就想了一個辦法讓那個女生有工作可以做,
到現在還有八九十歲的老人家記得,那個女生來台灣是在小學「教英文」。
我沒有細問,但應該不是正式老師而是課後教學班那種。
每次想到就覺得很有趣,
台灣偏鄉的客家混平埔的村莊(附近現在還是純正平埔族跟高山族的部落)
居然有外來的新住民正妹在那邊教英文?
那當時有沒有人瞧不起她?
根據我的查訪,沒有。
前面提到過了,她來台灣的時間點,大多數台灣人都不會講中文。
而她的母語是接近台語的(不是客家話),所以她反而可以跟大多數台灣人做良好溝通。
而且她原本在她的國家就是在當小學英文老師。
也就是說,
等於她的語言能力在那個時間點上是優於大多數台灣人的。
她跟大家一樣不會講中文,母語接近台語溝通算無礙,而且她會強勢白人的語言:英語。
因此沒人敢瞧不起她,就算大家不知道她娘家在當地是富裕人家也沒關係。
另一方面,主要我想還是因為二戰結束後從對岸大量湧進了國民黨帶來的人。
這些數百萬為了逃避國共戰亂而逃來台灣的人,其實也就是新住民。
新的殖民政權跟舊的殖民政權一樣,來統治都帶來了一大堆殖民母國的人,
這些人本身就是新住民了,也就是說那個年代新住民本身很正常而且很正統,
沒有什麼歧視來歧視去的問題。
我曾經去國史館查過當時的公文,
當時中華民國的規定是,海內外的華僑不管住哪一國,都是中華民國國民。
所以,從對岸來的華人可以拿到身分證,從東南亞來的華僑也一樣拿到了身分證。
台灣幾百年來就是個不斷在各個時間點湧入新住民的國家,
所以你根本不用自卑,更何況你母親是個來台後有認真學習中文努力融入的人,
你該以你的母親自豪才對。