https://journal.lepoint.fr/mais-comment-fait-taiwan-2404768
原文:
À Taipei, le quartier rouge de Wanhua, un samedi soir, ne correspond pas
vraiment à l’idée que se font la plupart des Occidentaux des sociétés
asiatiques, supposément plus disciplinées et qui auraient donc, grâ
ce à cela, géré avec brio la crise du Covid-19. Les trottoirs débordent
de monde. Sur la chaussée, les scooters frôlent sans cesse les piétons et
les voitures. À la sortie des clubs et des hôtels de passe, des prostitué
es non masquées hèlent les passants, qui ont eux-mêmes souvent le visage d
écouvert. À Taïwan, le masque n’est pas obligatoire en extérieur et n’
est imposé que...
google大神翻譯:在 臺北是萬華的紅燈區,在星期六的晚上,這與大多數西方人認為亞
洲社會更加“有紀律”的想法並不完全一致,因此,由於這一點,它可以出色地應對這場
危機。 Covid-19。人行道上到處都是人。在道路上,小型摩托車不斷地刷著行人和汽車
。在俱樂部和妓院的出口處,未掩蓋妓女向過路人致敬,他們自己經常露出臉孔。在臺灣
,口罩不是強制性的,只能在室外使用。
從部分公開的內容來看,不太像是在捧台灣。
反而是在說,台灣不如西方人認為的有紀律。
而且還特別拿萬華的紅燈區來描述。
而且把四大國領袖放在一起,然後把中國放在第一位。
蔡總統未參加編號,頭上還掛個大大的問號跟在習大大的後頭。
很難看出是在「宣揚」台灣………
※ 引述《VVizZ (我很窮)》之銘言:
: 北七喔
: 上面畫的那四個
: 都是deepstate的人
: 你蔡英文被畫在一起
: 應該抗議才對
: 在那邊沾沾自喜
: 腦袋壞了吧
: 還是你們都是一國的