1.媒體來源:
TVBS
2.記者署名:
記者 韋家齊 葉豐瑋 / 攝影 董佑駿 崔重群 報導
3.完整新聞標題:
賴佩霞靠翻譯書成「心靈導師」 遭控都翻錯
4.完整新聞內文:
宣布擔任郭台銘副手的賴佩霞,過去被封為心靈導師,而讓她被封為心靈導師的勵志翻譯
之作,現在也被同書的導讀指控翻譯都翻錯,甚至賴佩霞經歷也被質疑,諮商心理師跟催
眠師的身分,有沒有符合台灣認證資格?
https://imgur.com/cd6Nmwk
郭台銘副手賴佩霞:「過去三十幾年,我都在唸書同時研究心理學。」
說要把過去在心裡學的耕耘融入郭團隊裡,擔任郭台銘副手的賴佩霞,過去有心靈導師的
封號,只是讓她被封為心靈導師的勵志翻譯之作,卻被同書的導讀指控翻譯都亂翻。
這本「失落的幸福經典」策劃與導讀的李宜靜,臉書公開指控當初出版社找到賴佩霞來翻
譯,可能想讓書因為名人加持賣更好,但她說畢竟賴佩霞不是住在美國,不常用英語,很
多英文的用法,英文聖經的引用與背後的意涵都翻錯了,而且每一頁都需要修改,幾乎是
將整個稿子重新再翻譯一次。
https://imgur.com/qvOKGUN
郭辦發言人黃士修:「今天賴佩霞女士她不是nativespeaker(母語人士),或者說就算是
美國人nativespeaker(母語人士),他的文法也未必那麼嚴謹。」
郭辦懷疑李宜靜因為台獨立場跟郭董不同,看賴佩霞當副手才來找麻煩,只是看看郭辦提
供的賴佩霞經歷,其中一項是心理諮詢師,也被質疑在台灣有通過認證嗎?因為台灣的諮
商心理師,必需主修諮商心理還要實習至少1年,擁有碩士以上學位才能報考。
郭辦發言人黃士修:「在學經歷上掛的什麼諮商師輔導師啊,有些是在美國,有些是在台
灣,有些是在大陸。」
也就是說這個身分不是台灣認證的,沒辦法在台灣諮商,而另一個催眠師的身分雖然是美
國認證,但在台灣就沒有嚴格限制。
催眠講師何芊叡:「官方規定是至少要有100個小時的訓練系統訓練課程,(通過審核)那
我們才會幫學生申請美方的這個催眠證。」
催眠師Anna:「(疫情期間)本來是實體啦,後來改線上,可是最後面考核的時候還是要實
體,那還是要去實習。」
https://imgur.com/BxCy3li
拿到美國民間認證就能上線,隨著賴佩霞的參選,斜槓人生也被放大檢視。
5.完整新聞連結 (或短網址)不可用YAHOO、LINE、MSN等轉載媒體:
https://news.tvbs.com.tw/politics/2243569
6.備註:
郭辦說是台獨立場來找碴?看來不必去查了
大家如果擔心這種心理相關書籍的翻譯品質問題,看洪蘭翻譯的就好了
品質保證的!