[新聞] 護照拼音開放用本土語言 施行到今已滿5冬

作者: CCY0927 (只是個暱稱罷了)   2024-06-04 19:07:32
公視新聞網 https://news.pts.org.tw/article/698248
護照拼音開放用本土語言 施行到今已滿5冬
發布時間:2024-06-03 19:15 更新時間:2024-06-04 08:28
呂尚儒 莊浚佑 / 臺北報導
https://www.youtube.com/watch?v=IPloX9YEtyE
根據外交部的規定,咱的護照頂懸的英文名姓、外語偏名,民眾攏會當用咱本土族群的拼
音去標示,這是對2019年國家語言發展法施行以後,外交部就已經修改的規定,到今已經
5年外。煞有民眾投講,欲用教育部的台語拼音去增加外語偏名,外交部承辦人員毋但無
清楚規定,閣共刁難恥笑。外交部已經會失禮,嘛表示會閣加強教育訓練。(此則新聞標
題、導言、內文皆為臺語文。)
國家語言發展法自2019年開始施行以後,為著尊重臺灣本土的語言族群,外交部有修改「
護照條例施行細則」,護照內底的外語名姓、外語偏名,無論台語、客語抑是原住民語,
攏會當以英文字母標示。毋過煞有民眾投講,伊佇5/20去換護照的時,希望增加台語文拼
寫的外文偏名,煞去予外交部承辦人員刁難佮恥笑。
民眾黃先生,「我姓黃,伊就感覺這个黃可能發音足好笑,伊就開始對我講黃黃講甲足大
聲按呢,我就感覺伊已經,無一个公務人員的站節,所以我就頓桌仔抗議,伊最後甚至講
,這个物件我收以後、頂面嘛袂同意,等於講伊家己大主大意,講外交部是無贊成,咱用
國家語言來寫咱的名。」
民眾表示,當時伊有提出教育部線頂台語辭典,所拼寫的台語拼音來證明家己毋是烏白寫
的,但是對方的態度猶是真無客氣。有學者就指出,新規定施行到今已經5年外,承辦人
員對法規煞猶無夠了解,毋但愛檢討,外交部嘛應該加強語言意識的訓練。
臺師大臺文系主任許慧如,「就是因為咱過去中文的環境,實在是太強勢,這馬咱慢慢仔
咧改,嘛是希望會當借這个機會,予逐家知影講,你的名無一定愛用中文發音,你會當以
你的本土語言的拼音去寫。」
這件代誌的當事人事後有向外交部投訴,外交部是回應講,民眾照國家語言的拼音來增加
偏名是絕對無問題的。
外交部發言人劉永健,「國民欲以台語讀音音譯,來做護照外文偏名,是符合相關規定,
外交部會繼續加強人員的專業訓練,佮服務態度,來維持良好的服務品質。」
後續當事人已經提著有標台語名的護照矣,外交部嘛有寫批會失禮。抑若針對當時的承辦
人員,外交部解說講因為是其他機關的支援人力,對護照規定無夠了解,以後怹會閣加強
訓練,避免閣發生這款問題。
洪家馨/編輯

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com