[問卦] Hermione當初為啥翻譯為妙麗阿?

作者: a28200266 (陣雨)   2024-07-02 21:24:57
如提 哈利波特三人組
哈利 榮恩 說真的都還聽得出原本英文是啥
Hermione是怎麼會翻成 妙麗 阿?
不說我還以為是M開頭欸?
原文發音應該是 her my own knee
結果感覺只有nee->麗 有點像
感覺是當作Her不發音 mio(妙)ne(麗)的隨便翻
當然啦 看過WIKI都知道 這是為了配合大部分角色名字中譯都是兩個字
但看看大家常嘴隔壁西台灣翻譯 赫敏
翻的也不完全 起碼還合理點
當初到底幹嘛翻妙麗= =?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com