※ 引述《koiopolo2 (K)》之銘言:
: 安安
: 官方的信雅達翻譯是串
: 但青鳥因為閩南人血統英文講不好
: 只會念脆
: 但肥宅考慮到信雅達的問題
: 應該結合民粹主義跟納粹主義
: 翻譯成粹會更傳神吧
: ptt版上已經看到有人在用了
: 第一次看到這個字時真的覺得好傳神
: 體會到中文字的博大精深
: 好像這個字就是為了threads發明的一樣
: 我說完了誰贊成誰反對
: 大家從今天開始發起正名運動好不好啊
: 卦 ?
:
Links booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com