PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
HANGUKMAL
[翻譯] 替代役的翻譯
作者:
dytjbs
(小孩)
2014-11-05 00:11:25
最近在學韓文課堂上要做自我介紹
其中一句就是介紹自己的職業
很不巧的我正好在當替代役
所以想詢問"替代役"的韓文怎麼寫
我知道韓國有類似替代役的公益勤務兵
雖然也點差異 但應該可以通用吧??
但google也找不到寫法 請高手大大教我
不然我只好瞎掰自己是會社員了QQ
謝謝
作者:
Lyon9
(一點滴詩意)
2014-11-05 00:38:00
代替服務制
作者:
dytjbs
(小孩)
2014-11-05 02:09:00
可以請問怎麼寫,或是用羅馬拼音嗎,謝謝
作者: ae5403 (車輪餅超人)
2014-11-05 07:18:00
日文是代替役,直翻的話應該是
作者:
dia4
(Just LIVE)
2014-11-05 08:48:00
http://ppt.cc/H3al
http://ppt.cc/Z-VP
不知道對不對...
作者: sm1170379 (tomyang)
2014-11-06 18:33:00
我都說'公益預備軍',或直接說公益+做,一般都聽得懂。
作者:
chdywu
(Dommy)
2014-11-06 21:21:00
老師今天說是漢字詞「公益勤務要員」
繼續閱讀
[徵人]急徵韓文信件翻譯已徵得
angela20141
[徵人]急徵韓文信件翻譯
angela20141
[讀解] 學生寫的韓文 很緊急
steakhouse25
[售書] 初級用書+模擬試題
sjlluvia
[售書]初級的書(入內詳看便宜賣)
Samuel0324
[售書] 首爾大學韓國語1A (舊教材)
neko123
【 徵伴 】台北善導寺 韓文發音平日家教班
aoi2010
[轉讓]趨勢韓語課程,可轉英、日語
coco19851128
售書 二手韓文中高級用書
rainbowcat
[情報] 高雄世宗學堂
wiendy
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com