It seemed desirable to attempt to straighten out their thinking in relation to
China scene as to US, and to prevent misconception as to nature of any
personal
relations with me. In brief, they were told in friendly manner, as my personal
opinion, that Formosans themselves, unarmed, could not get rid of Chinese now
on Island
看來矯正他們對中國前景的理解,對美國是有些好處的。而且我也不想讓他們對跟我的交
情產生什麼誤解。
我很客氣地簡單告訴他們,只靠嘴砲是不可能把島上的689趕走的。
US would require several divisions of troops plus supporting naval and air
forces to take and keep control over Island, a responsibility which we are not
prepared to assume
美國必須派出幾個師的大兵,加上海軍和空軍的支援才能佔領並且保住這個小島。
但是我們不打算自己跳進這個坑裡。
for time being any hope for independence lay with Nationalists not with
Communists, and thus measures designed weaken Nationalists merely served
increase chances Communist control,for time being any hope for independence
lay with Nationalists not with
Communists, and thus measures designed weaken Nationalists merely served
increase chances Communist control,
要知道,幹掉中華民國的結果,就是讓中華人民共和國更容易解放台灣。
so Formosans must recognize facts, not avoid them, and they should not forget
that Formosa fits into large pattern from which it cannot be separated
arbitrarily, and although US sympathetic to Formosan aspirations, there were
very few grounds for optimism now and foreseeable future.
所以大頭病們別再逃避現實了,台灣是不可能從中國大陸旁邊搬到太平洋中間的。
即使美國覺得你們很可憐,但套句阿扁的話「現在做不到,以後也做不到」。
for 1950