Re: [討論] 國立台中歌劇院的英文名稱

作者: DCHC (純愛基本教義派♥)   2014-12-13 21:41:58
※ 引述《stantheman (甜心寶貝)》之銘言:
: 原來是National Taichung Theater
: Theater是戲劇院吧
: 歌劇院跟戲劇院在西方藝術中的等級真的差很多啊
: 前者都一定是A級以上的表演場所
: 後者從S到D級都有可能
: 那既然台中市政府一直標榜這是世界第八大建築
: 那怎麼不用opera house 來命名啊
: 這是不是在騙台灣人啊?科
Theater是歐洲從西元前古希臘時代起繼承的戲劇表現場所,
歐洲人的戲劇是以悲劇為主(悲劇是古希臘戲劇的主體,也是歐洲戲劇的起源)。
而義大利歌劇只是加入管弦樂,並以聲樂表達戲劇台詞的中世紀戲劇,
其中雖有不少從莎士比亞寫的劇本所改編的聲樂劇,
但更多是迎合通俗娛樂的喜劇,沒有教化人心的意義,而且偏重表現聲樂技巧。
之後的法國歌劇雖然加入法國傳統並修改劇場表現方法,但仍保流義大利歌劇的
劇場風格。
將二十世紀流行的小劇場戲劇(社區劇場)與歌劇相比,
甚或是誤將歐洲古典樂認為比我們中國古典樂更高級,
才會誤以為歌劇比戲劇更高級,
但是歐洲人的正統仍是戲劇,而且歐洲的戲劇有文以載道的精神。
Shakespeare's Globe - A Midsummer Night's Dream
https://www.youtube.com/watch?v=tQAb_-Jseis
XXXX
作者: Hastings (海斯丁)   2014-12-13 21:54:00
長知識
作者: menesn (迷思)   2014-12-13 22:10:00
推專業

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com