作者:
mshuang (竹碳烏龍)
2015-02-11 20:34:36※ 引述《lkcs (繽紛之狼)》之銘言:
: 正如臺灣人普遍放棄(且不說鄙夷)所謂“臺語”而紛紛改用“國語”
: 煩體字被簡體字全面取代也只是時間問題,9%力歇聲嘶,也是擋不住的
: 臺灣出版市場太小,出版界沒錢出書,只能直接拿中國的書來賣
因為簡體字很簡單,只要會讀寫繁體閱讀簡體就不是問題,不過寫是個大問題
另外不是出版市場太小而是太過於學術化
在台灣你寫的東西如果不能夠被研究有甚麼深度的意涵根本不會出版的
但是對岸的文學是走日本的方式
以大眾文學為基礎培養讀者在往下延伸
舊是一堆所為腦殘的網路小說,吸引大量的讀者等讀者培養出閱讀習慣
和隨著時間成長需求更有深度的文學整個體系救起來了
就我的觀點就是從過去的小兵傳奇轉變到明朝那些事兒
日本也是雖然有村上春樹、夏目漱石等文學大家,但是也有廣大的輕小說
不斷推出作底
而台灣從藤井樹之後就沒了
作者:
lkcs (繽紛之狼)
2015-02-11 20:36:00你虎爛啊,臺灣人寫簡體字完全沒有問題,寫煩體字才煩
作者:
Marino (馬利諾)
2015-02-11 20:37:00胆小習近平 <-簡體字
中國人寫繁體中文 一堆字都傻傻亂混用 看了讓人搖頭
作者:
lkcs (繽紛之狼)
2015-02-11 20:38:00因為煩體字太煩了,臺灣無論達官貴人販夫走卒都喜歡寫簡體字
讀可以 但是不會寫 如果不是台灣沒有的書不會買簡體
作者:
lkcs (繽紛之狼)
2015-02-11 20:43:00作者:
lkcs (繽紛之狼)
2015-02-11 20:45:00所以臺灣人應該多讀書,努力學習簡體字
作者:
mainsa (科科)
2015-02-11 20:48:00誰跟你寫簡體字完全沒問題 我連一個簡體字都不會寫.......
作者:
lkcs (繽紛之狼)
2015-02-11 20:48:00呵呵,寫簡體字是人之常情,寫煩體字是矯情
作者:
yevvi (yevvi)
2015-02-11 20:49:00lkcs真的是在秀下限,一堆台灣人本來就是只會讀不會寫簡體字,就算寫出來了,筆畫正確嗎?
作者:
lkcs (繽紛之狼)
2015-02-11 20:50:00難道廢人不是臺灣人?不是臺灣之子?
作者:
yevvi (yevvi)
2015-02-11 20:50:00順序有寫對嗎 顆顆
另外在速記的時候還是使用繁體/英文切 習慣問題了簡體這種外來的東西總是不在腦內的第一選項
作者:
lkcs (繽紛之狼)
2015-02-11 21:03:00聽你在唬爛,簡體字自古以來就是臺灣人腦內第一選項只是臺灣人沒有接受中國的“王化”,所以用字不夠“規范”
作者:
lkcs (繽紛之狼)
2015-02-11 21:06:00矯情無敵
作者:
dotZu (良牙)
2015-02-11 21:10:00中國大陸人不懂啦,那個叫做俗體字,本來就有的
作者:
lkcs (繽紛之狼)
2015-02-11 21:10:00本來就有啊,所以說,這是深植腦內的第一選項
作者:
dotZu (良牙)
2015-02-11 21:11:00俗體字和為了簡化而簡化的簡體字是兩回事
作者:
lkcs (繽紛之狼)
2015-02-11 21:12:00沒病誰寫煩體字啊?只有矯情的時候才寫啊能簡就簡,這是人性
作者:
dotZu (良牙)
2015-02-11 21:12:00中國大陸使用簡化字的原因主要目的是簡少書寫筆劃數
我不知道lkcs那邊的人怎麼樣 但這邊大家都寫 文化差異
作者:
dotZu (良牙)
2015-02-11 21:13:00當時的年代認為筆劃數少,容易寫,就容易教,結果是錯誤的
作者:
lkcs (繽紛之狼)
2015-02-11 21:13:00臺灣之子用簡體字難道不是為了減少書寫筆畫數?這是人性好嗎
作者:
dotZu (良牙)
2015-02-11 21:14:00容不容易教是有沒有系統性,所以「二簡字」就被撤回了。簡化是有好處的(我是贊成的),但是目的不是要減少筆劃數台灣人大多只接受正體字,但我向人家說明,有些是宋元朝
作者:
dotZu (良牙)
2015-02-11 21:16:00我向人家說明,中國大陸簡化字有一部分是宋元朝就有的
作者:
lkcs (繽紛之狼)
2015-02-11 21:16:00臺灣的正體字就是煩體字,一個字,煩,不得人心
作者:
dotZu (良牙)
2015-02-11 21:17:00經過這個說明,其中不少人就能夠接受這種宋元以來的俗體字
作者:
lkcs (繽紛之狼)
2015-02-11 21:17:00是官僚懶政落后于時代的殘留物,在兩岸都不受歡迎,沒人用
作者: Solidsanke (生命何價) 2015-02-11 21:17:00
我只要看到那些小說穿回去都是文盲就好笑
作者:
dotZu (良牙)
2015-02-11 21:18:00但是目前的簡化元裡也有一部分是像我說的「為簡而簡」
作者: Solidsanke (生命何價) 2015-02-11 21:18:00
至於護航的就算了 那跟本不叫簡體 叫殘體 毛本來要改成純拼音文字的怎麼不繼續改? 用那種東西還沾沾自喜超級強大的
作者:
dotZu (良牙)
2015-02-11 21:19:00主要是為了讓筆劃盡量少,所以形體就沒顧好了。
用簡體習慣了說他方便也沒什不好 回頭攻擊正體蠻好笑
作者:
lkcs (繽紛之狼)
2015-02-11 21:20:00臺灣人自己都不寫煩體字,只有和中國人斗嘴的時候才矯情
作者: Solidsanke (生命何價) 2015-02-11 21:20:00
反正他們確實沒差 因為他們是新中國 在我看來元清跟本
作者:
lkcs (繽紛之狼)
2015-02-11 21:21:00不是我們中國人攻擊你,而是你們臺灣人自己根本就不喜歡寫
作者: Solidsanke (生命何價) 2015-02-11 21:21:00
沒亡中華 真的亡中華的叫做文化大革命跟殘體字 連自己
作者:
Marino (馬利諾)
2015-02-11 21:31:00那個是呆丸人在假扮中國人啦 不用理他了
作者: hfptt 2015-02-11 22:08:00
現在說什麼都是多餘的,誰內容多看誰的,日語都不是問題了憑台灣這些貨色,能跟中國人比文化的豐富性?等著看就好了
作者:
restey (絢)
2015-02-11 22:45:00你的錯字......
作者: dslee (滴斯理) 2015-02-11 23:03:00
說矯情還不用簡體推文
作者:
jk820824 (阿地留斯)
2015-02-11 23:08:00台灣人都沒在寫繁體字是哪來的平行世界啊,你在台灣嗎