台灣早就有台版IS聖歌了:
親愛的媽媽 請你毋通煩惱我
原諒我 行袂開跤 我欲去對抗袂當原諒的人
歹勢啦 愛人啊 袂當陪你去看電影
原諒我 行袂開跤 我欲去對抗欺負咱的人
天色漸漸光 遮有一陣人
為了守護咱的夢 成做更加勇敢的人
天色漸漸光 已經不再驚惶
現在就是彼一工 換阮做守護恁的人
已經袂記哩 是第幾工 請毋通煩惱我
因為阮知影 無行過寒冬 袂有花開的彼一工
天色漸漸光 天色漸漸光
已經是更加勇敢的人
天色漸漸光 咱就大聲來唱著歌
一直到希望的光線 照著島嶼每一個人
天色漸漸光 咱就大聲來唱著歌
日頭一(足百)上山 就會使轉去啦
天色漸漸光 咱就大聲來唱著歌
一直到希望的光線 照著島嶼每一個人
天色漸漸光 咱就大聲來唱著歌
日頭一(足百)上山 就會使轉去啦
現在是彼一工 勇敢的台灣人
============================================================
有沒有?! 都是自以為被壓迫欺負 叫大家要覺醒 然後說我們要反抗
希望就在前面 大家加油
東西聖歌內容大同小異
1.新聞網址:
http://www.chinatimes.com/newspapers/20151208000393-260108
2.新聞來源︰
中國時報
3.新聞內容︰
IS發布中文版聖戰歌 網民:恐怖
2015年12月08日 04:10 施施/綜合報導
激進組織「伊斯蘭國」(IS)上月發布一支嗆聲影片,將中華民國列入美國領銜的反IS國
家聯盟,引起台灣民眾關注。6日IS又在官方宣傳網站發布一首中文版聖戰歌曲,引起網
友熱議。
《Jihadology》網站發布的這首「我們是Mujahid(聖戰士)」中文宣傳歌曲長4分6秒,
以純男聲合音方式呈現。這首歌曲出自「生命媒體中心」,該中心是IS針對西方國家進行
宣傳的媒體部門,負責製作影音與新聞通訊內容。
這首聖戰歌曲的歌詞包括:「我們是Mujahid,無恥的敵人會恐慌。戰死在這沙場上,就
是我們的夢想。一個世紀被奴役,留下了恥辱的回憶。無知的沉睡下去,惡夢將會持續。
醒來吧!穆斯林兄弟,現在是覺醒的時機。帶上信仰和勇氣,履行丟失的教義。」
「我們只遵守著古蘭經和聖訓,沒有任何力量能阻止我們前進。為主道而戰鬥,偉大阿拉
的命令。拿起武器去反抗,先牧聖的指令。伊斯蘭的輝煌,遺留在那歷史上。讓它重返光
芒,是奮鬥的方向。」歌曲的宣傳意圖極為明顯。
這首歌也被網友轉貼至PTT。有人回應「準備在華人地區開始招募(聖戰士)?」、「恐
怖組織會行銷,真的很恐怖」、「聽了不舒服」、「看到新聞只覺得可怕,根本不是去想
好不好聽」。也有網友認為歌曲很有煽動力:「聽久了會洗腦,因為這是設計過的歌,催
眠你合理化恐怖行動。」
還有網友開玩笑表示「意外的好聽」、「打趴某些歌手」、「終於照顧到華語市場」、「
中東風情的中文歌很難得聽得到」。