Re: [黑特] 台語請正名為閩南語,他並不是母語

作者: LaurenceS (Laurence of Formosa)   2016-02-24 12:29:04
※ 引述《cs2260cs (阿光倒數第四[0;37m度提S)》之銘言:
: 台語應該正名為閩南語
: 難道閩南人有人叫台人嗎?
: 他是閩南人從中國帶來的語言
:
: 而閩南位於中國
: http://i.imgur.com/Yfez3aN.jpg
: 所以閩南話並不是台灣的母語喔!!
:
: 把閩南話當做母語,你他媽是被洗腦了嗎?
: 把閩南話當做母語,你他媽是被洗腦了嗎?
: 把閩南話當做母語,你他媽是被洗腦了嗎?
: 請大家正名一下,如要去中國話
: 那就去個徹底吧!
其實叫 台灣河洛語 然後簡稱 台語 也可以
我們可以看另為一個語言跟我們今天講的台語
有類似的歷史經驗、是殖民者帶來卻在地化的語言
還有這種語言嗎?? 有!! 就是 Afrikaans
該語言聽起來和荷蘭話有八成像
和比利時荷蘭話也有七成像
基本上是幾種日爾曼民族的族語經由特定比例
特調融合而成
是歐洲殖民者帶來的語言
基本上是歐洲話可是在歐洲並沒有任何通行
台灣話和閩南語的漳州話有九成像
和泉州話又有八成像
和閩中話有五成像
和潮汕話又有四成像
基本上是河洛七部的族語經由特定比例 特調融合而成
可是和南非話一樣並不是在所謂的殖民母國通行的語言
(但是台灣由於沒有經歷文革河洛人的族語族樂
等流行文化得以保持傳統發展至今 導致其逆輸入中國
並且強勢輸入東南亞諸國的河洛移民殖民聚落)
我們可以參考南非人怎麼稱呼南非話
來作為我們台灣河洛人對於自己族語的稱呼的一種參考。
作者: samopp (生樹)   2016-02-24 12:31:00
著名的客家土樓就是在閩南
作者: opthr1215 (天天)   2016-02-24 12:35:00
偏偏台灣客家根本沒有土樓這種文化吧?強摘的果子不甜硬要說這是中國的東西,我們都是中國人,只會很可笑。
作者: Luke2000 (香蕉共和國)   2016-02-24 12:41:00
加入了馬列毛思想的中國也早就不是以前那個中國了。XD不管是台灣還是中國,都回不去了。就讓它過去吧。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com