[新聞] 失禮 蔡致哀泰王「泰國」英文拼錯

作者: JamesSoong (Amari Cooper!!)   2016-10-18 06:37:52
空心菜的故事告訴我們 家裡有錢真好
花錢買個學位 在英國爽爽過七年 回來還可以以喝過洋墨水騙個教職
1.新聞網址:
http://www.appledaily.com.tw/appledaily/article/headline/20161018/37419794
2.新聞來源︰
蘋果日報
3.新聞內容︰
失禮 蔡致哀泰王「泰國」英文拼錯
2016年10月18日
【陳郁仁、符芳碩╱台北報導】泰王蒲美蓬十三日辭世,蔡英文總統昨早到泰國駐台代表
處致哀,並留言代表中華民國總統,向泰國人民和皇室致上最深哀悼之意,但是留英的總
統竟然拼錯泰國的英文,把Thailand寫成Tailand,少了一個h,只好趕緊透過外交部表
達歉意。
李大維稱「匆忙」
蔡總統昨到追思會場,先向泰王遺照鞠躬致意,並以英文在留言簿寫下,她代表中華民國
台灣,向泰國皇室和人民表達最深的哀悼之意,因為他們失去了一個偉大的領袖。泰國駐
台代表畢倫也向總統介紹掛在牆上一九六三年泰王訪問台灣時的照片,總統說當時她還小
,但記得這件事情。
有別於上次出訪巴拿馬時,蔡英文簽名時署名「President of Taiwan(R.O.C.)」,以
台灣總統自居,引發議論 ,總統昨則署名中華民國總統,「Republic of China(TAIWAN)」。
對於總統留言時把泰國的國名拼錯,昨陪同總統前往的外交部長李大維先反問記者「沒有
吧?有嗎?」隨後才說:「這種筆誤我自己也經常會發生,沒什麼稀奇。」媒體追問,會
向泰方道歉嗎?李說,泰國政府非常了解是筆誤,不會有這問題,「在匆忙狀況下,每個
人都會犯一樣的錯。」
總統向泰方致歉
不過,總統府稍後表示,對於筆誤,總統已透過外交部向泰方說明並表達歉意,泰方也表
示理解,並再次感謝總統以及台灣對泰國人民的關心。
作者: sam7207 (三畝)   2016-10-18 09:32:00
經版友認證的 買學位總統~!!! 還不下台!!
作者: BlackDoor (黑門)   2016-10-18 10:20:00
呵,連妓者的標點符號都比你多
作者: kabor   2016-10-18 12:14:00
很多國家新聞都有播蔡英文寫錯國名

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com