※ 引述《chungrew (work hard, play hard)》之銘言:
: 我認為不用過度解讀
: 這個政策 法案要這樣推
: 執政者當然要有所承擔 選舉也要為此負責
: 他是這個意思 不要斷章取義
: 蔡總統召開 執政決策協調會議
馬
: 親自裁示 必須依照一例一休版本 儘快通過法案
服貿條例
: 以降低不確定性 使外商能安心投資
: 所產生的後果 蔡英文政府自然必須概括承受
馬英九
: 包括選舉在內 這是當然的
: 我這不是為任何人辯解 我只是闡述民主政治的基本原理 執政者本來就應該為施政負責
: 所以最終負責的不只是吳委員 應該是蔡政府才對
張委員 馬政府
: 對蔡政府而言,假如他衡量政府已經沒有讓步空間,只能是現有版本
馬政府
: 也只願意推動現有版本,他衡量後,覺得拖延也不能解決問題,還是得拍板定案。
: 那引起衝突也是意料中事,自然該負全責
: 道理是很明白的
你的這篇文章,換成是幾年前的服貿時期,
改幾個字就好,一樣都可以通耶。