大錯特錯!!!
不要說在真正的閩南. 也就是廈門
就是在廈門隔壁的金門, 閩南語也與台語有非常大的差異
因為台灣是多文化國家, 多民族國家
所以台語也融合諸多民族語言特色
這裡有一篇文章講得很清楚
https://ja32son11.tian.yam.com/posts/32831572
我這裡隨便舉例....
台語的紅蘿蔔念00, 麵包念胖
這都是來自於其他國家的語言...
無論廈門金門的正宗閩南語都不這麼念...
所以講台語是閩南語的, 就真的是鬼扯了
台語和閩南語的差異
比英語和美語還來的大
※ 引述《samtinum (samtinum)》之銘言:
: ※ 引述《Orzer (按☯KMT)》之銘言:
: : 中國官媒新華社有新規定惹
: : 新華社近日發佈《新華社新聞信息報導中的禁用詞和慎用詞(2016年7月修訂)》,在
: : 2015年11月發佈的《在新聞報導中的禁用詞(第一批)》的45條禁用詞語基礎上,新增57
: : 條內容。當中對台灣事務的報導詞語有嚴格規定,除徹底否定台灣的國家地位,連「台語
: : 」、「中華民國」跟「福爾摩莎」也不准使用,只能說「閩南語」跟「台灣地區」;該規
: : 定還明令「『九二共識』不可使用台灣方面『九二共識、一中各表』的說法」。
: 真的不要再講福爾摩沙了
: 會給國外笑掉大牙
: 也不要再講閩南語為台語
: 閩南語就是閩南語啊
: 看到台獨的用心就覺得好笑