Re: [討論] 被切割 簡現在要怎麼圓其說法

作者: WeiYinChen16 (一生懸命)   2018-09-10 13:34:47
附上今天吳音寧講到有關省了11億的版本的回應逐字稿 給大家參考
https://youtu.be/woZqGHao6Bw#t=5m30s
記者提問有關省11億的方案
吳:「 就是說,以3/8的那個版本,然後後來就是...我們...就是...新工處有3/23做的分析
的比較,所以,公司最主要就是提出我們的需求,我們的需求的版本,但是說議員當時的質
詢裡面,也就是減掉的樓地板面積去計算,就是說她認為說,欸,是不是減掉這些樓地板面
積,所以減掉這些經費,我想她的概念是這樣子,就公司本身來說,我們一直以來就是提出
我們的需求建議方案。」
作者: sturmpionier (sturmpionier)   2018-09-10 13:36:00
裝死 東拉西扯皮一下就過了
作者: TrueTears (真實之淚)   2018-09-10 13:36:00
看她說話很痛苦..到底在公三小
作者: ritatin (向日葵)   2018-09-10 13:36:00
作者: webster1112 (webster)   2018-09-10 13:38:00
就是...就是...就是...就是...就是...你爸沒教你中文?
作者: saisai34   2018-09-10 13:41:00
你跟議員認真幹嘛?
作者: turbomons (Τ/taʊ/)   2018-09-10 13:43:00
翻譯 都是他自己腦補的 不干我的事
作者: Flyroach (*飛天蟑螂*)   2018-09-10 13:44:00
saisai34: 你跟議員認真幹嘛?<=這是新名句嗎
作者: joexyz   2018-09-10 13:47:00
她不是學法的嗎!怎麼用字遣詞這麼弱
作者: ruiun (你人真的很好)   2018-09-10 13:51:00
sai*2的意思是議員張嘴噴屎合法,市長被抹屎應該嗎?
作者: liaoadi (阿弟仔)   2018-09-10 14:05:00
林俊憲立委說的名句
作者: capirex (′・ω・`)   2018-09-10 14:12:00
瞎挺舊版本的人嘴都歪了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com