neiger: 26這種詞在高雄常聽到,聽了不舒服,但能怎樣?
你懂台語嗎?
不舒服?
我是母語台語長大的 我不認為這有歧視 反而是親暱語
不信?我拆給你看
26=阿陸=阿+大陸人
大陸人 這有歧視嗎? 覺得有的話,就改用中國人好了
用中國人的話,我想中國人會跳腳,因為他們認為故意區分台灣/中國
每個人都知道 台語中加上"阿"表示親密
趙少康最愛用的"老"共 ,也是一樣的用法
難道你覺得趙少康有歧視嗎?
有的話,那好 以後只用張惠妹/阿密特
再也不要用"阿妹"這個詞
家庭中 叫妹妹時 家人大家也不要用"阿妹仔"
因為這是歧視自己妹妹
用26 是網絡鄉民文化
就跟948794狂 一樣功能
政黑版大陸人還真多
整天自己以為被歧視 搞到我們幾乎沒有名詞可以用
幹
所有名詞都有歧視
分明就是自己歧視自己
: 嘲「瑪麗亞」讓老師怒了!轟韓國瑜:傷害他人不痛不癢
瑪利亞Maria 是西語系常見名稱
在台灣 以前是用來代稱菲律賓人的
因為通常都是移工身份 因此不是指歐美人
以使用者而言 本身有沒有歧視意涵
這要看語境
以我而言 我認為帶有歧視 但不算嚴重
台語還有很多啦
阿山仔 阿本仔 阿多仔 一樣概念
使用時 主要是對台灣自己人 以自己本位主義去看外地人
算微歧視語言
就範圍而言 而是"在座的各位都是XX"區分你我的概念
相同程度的"歧視"等級
約等同於稱呼警察為"戴帽子的"
這樣還算歧視嗎?
不過瑪利亞比這個的歧視程度更高一點
看你們一堆人連台語都不會 哇糙我去...
我幫你分等級啦
跪舔 +10
正面 +1
中性 0 中國人 大陸人
阿多仔/日本仔/阿陸26
負面 -1 中共人
瑪利亞/大陸妹
仇恨 -10 共狗
在我的台語+國語 母語腦認知裡
瑪利亞比大陸妹 差不多等級的用詞
這裡的大陸妹不是說"大陸來的妹仔菜"喔
是指大陸來的年輕女人
被歧視其實很簡單
因為隨你凹
有的人會把有歧視的凹成沒
沒的凹成有