※ 引述《Nat4zStar (Z星)》之銘言:
: ※ 引述《plutox (網路上的芳鄰)》之銘言:
: : 標題: [討論] 超爽!!!王丹被打臉
: : 時間: Fri Apr 12 03:12:34 2019
: : 剛才看到哈佛主任出來打臉王丹,
: : 哈哈哈怎麼那麼失禮,
: : 像王丹這樣白目就應該好好的嗆他,
: : 感謝主任幫我們韓總澄清,
: : 還韓總一個公道,
: : 真的是太爽了!!!
: : → justice79: "rather than simply listen to him make a speech" 04/12 03:24
: : → justice79: 這語意會是指不是演講嗎?w 04/12 03:25
: : → justice79: 座談跟演講本來就不互斥,專挑這來打也太小兒科了 04/12 03:27
: 我是很好奇 j大覺得韓總去哈佛是不是"make a speech"?
: 哈佛的人應該講得很清楚了 不是讓韓總"make a speech"
: 那麼實質內容是甚麼呢?
: 實質內容就是跟韓總開個座談會 聽聽韓總的論述 讓他們哈佛的人來做研究
: 當然啦 韓總本人可以講說這是演講阿 畢竟英文翻譯的確有擦到演講的邊上
: 但一般人說的去哈佛演講通常會認為是speech
: 這也不是說韓總有錯
: 錯的是底下的某些造神台以及某些造神狂粉 就拿這擦到邊上的情況開始造神啦
: 韓總好神連哈佛都想讓韓總去make a speech一樣
中文跟英文理解有問題
費正清研究中心寄來的信裡面的單詞是presentation
根據劍橋字典
presentation的定義是
"報告,演講,陳述"
韓國瑜去哈佛用演講
何錯之有?
再查教育部國語辭典
演講的定義是
"向大眾講述自己對於某個問題的見解。也作「演說」。"
韓國瑜去哈佛用演講
何錯之有?
至於你說 make a speech是造神
那下面的訪談是怎麼回事?
Michael Szonyi, Director of the Fairbank Center for Chinese Studies
Michael Szonyi : Our job, of course, is not to provide a platform for political
figures from Taiwan to make political speeches, so we are actually quite happy
with the mayor's request that we'll have a small closed-door gathering where
the specialists on Taiwan here at Haravard could have a chance to really
interact with mayor Han rather than simply listen to him make a speech.
With the internet, of course, we can listen to many speeches by different
political leaders. There's no real value added to our community to have a
poltitical leader come here and just make a speech. Mayor Han's team was
hoping for a smaller, more interactive session that works very well from
our prospective.
簡單來說
他認為僅僅邀請韓來make a speech是沒有價值的
他們需要專家來討論、互動
這樣對於他們這些學者來說價值才高
如果make a speech是造神
那Michael Szonyi是跪在地上膜拜了吧
笑死人