1/11 國際記者會
BBC記者的第一個問題
你在民調低迷的時候習近平送給你兩支槍
你今天勝選會不會感謝習近平?
Q1: Thank you very much and congratulations to president Tsai on tonight's
result. A few months ago you were struggling in the polls, many people
suggest that the turn around in your fortunes is because of the actions of
china. Is this election result tonight a result of their air craft carrier in
taiwanese strait and the situation in hong kong. So my question tonight it
this, do you think you have the chinese president Xi Jing Ping to thank for
this election win? (BBC)
翻譯:(前略)....你會怎麼處理兩岸關係?
蔡英文:
A1:這次選舉結果代表台灣人民價值,拒絕一國兩制,身為台灣總統,必須在台灣民意基
礎上處理兩岸關係。剛剛開始發言的時候,用相當多的時間來講述過去兩岸關係態度,以
及未來處理兩岸的方法,希望這次選舉結果,能夠給予中國很正確的訊息,清楚了解台灣
人民期待和堅持,期待他們理解兩岸和平穩定,不是單方承擔的作為,並且願意在四個基
礎上,一起開啟良性互動。
所以翻譯翻錯
蔡英文也答錯
變成蔡英文回答了翻譯的問題,卻沒有回答記者的問題
但看起來蔡英文是聽得懂記者的問題的
大家怎麼看
是蔡英文真的聽錯
還是利用翻譯翻錯巧妙的避答了這個尖銳的問題?