Re: [討論] 明明信件就沒有說人傳人

作者: DustToDust (抱著她想著妳 )   2020-04-13 02:31:04
這倒底有甚麼好難理解的
台灣認為就是SARS或變種
因為SARS=人傳人
所以台灣有警告了
就是被26媒體跟李文亮誤導了
-
https://www.twreporter.org/a/2019-ncov-epidemic
武漢市中心醫院眼科醫生李文亮看到一份病人的檢測報告,顯示具有同SARS冠狀病毒高度
相似指標。
https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1577730263.A.177.html
-
所以台灣一開始就是以SARS的症狀做應對
後來就修改通報原則
台灣出現第2、3例確診病例,分別為50多歲中國籍女性和50多歲男性台商。同時,衛福部
也宣布放寬通報定義,過去須符合「發燒、急性呼吸道感染、有武漢旅遊史」三者才需通
報,放寬後只要發燒「或」急性呼吸道感染,加上武漢旅遊史,就符合通報定義。此外,
針對14天內去過武漢者也開始進行「鄰里健康關懷」。
事實是不一定會發燒
這後來變成漏洞也修正了
26就不確定或不認為是SARS 所以對人傳人保守應對
台灣就是把老共否認的 都認為一定是 才會中招
之前一堆喇叭 對岸驗不到病毒 嘲笑對岸醫療落後
中招之後 現在台灣就改了要驗三次
還有無症狀傳染 一開始綠吱也沒人信阿
※ 引述《kaiblue (用心作戰)》之銘言:
: 我說這位施主
: 您寫文章寫得這麼博學:#1UaSSTS_
: #1UaYl5Pr
: 但仔細一想 您這兩篇文是不是有在「偷換命題」?
: 幾種不同的命題:(1)WHO或是大陸政府有沒有疏失
: (2)台灣政府公布的那封電郵該如何解讀
: (3)台灣政府是否曾於2019年12月31日警告WHO大陸武漢
: 出現人傳人的不明原因肺炎?
: 請問您的命題是哪一個?我看起來是(1),但其實人家討論的命題比較像是(2)或(3)
: 再來,有一句成語叫「爭功諉過」:(a)爭功
: (b)諉過
: 您看起來是在討論(b):台灣政府(當時)(面對WHO或是國際社會)有沒有疏失?
: 但其實本來討論的應該是(a)吧:台灣政府有沒有嘗試替自己擦脂抹粉?
: 如果您的命題是上述(1)或(b),兩者任一個,底下內容就不用看了!
: 我們沒有焦集,就當作我是寫給其他人看吧!
: ※ 引述《pujipuji ()》之銘言:
: : 1.
: : 有人說這封通報信函,沒有「明白示警會有人傳人」
: : Their health authorities replied to the media that the cases
: : were believed not SARS; however the samples are still under
: : examination, and cases have been isolated for treatment.
: : 那這個however要怎麼理解?
: : 「中國官方說不是SARS,然而卻依然隔離治療」
: 1.先從您的翻譯開始,您的英翻中是不是怪怪的?
: 首先,這是以分號為間隔的兩句話:
: a.Their health authorities replied to the media that the cases were believed
: not SARS;
: b.however the samples are still under examination, and cases have been
: isolated for treatment.
: 翻譯問題主要出在b.:有人這樣翻的嗎?
: (i)直接看內容,您把 "the samples are still under examination" 直接槓掉,完全
: 沒有翻出來!為什麼可以漏翻,漏這麼大?
: 不知情者看完您的中譯,可能會以為原文是
: "however the cases have been isolated for treatment"
: (ii)從句型結構上來說也不對,因為however後面接 "the samples are still under
: examination" ,這句完之後還有一個逗號,之後才是您真正有翻到的 "and cases
: have been isolated for treatment" 。
: 換句話說,分號後面的這句其實可以細拆成兩小句。however這個字如果要拿來加強
: ,應該是要拿來加強前面那句 "the samples are still under examination" 才對
: ,從您的中譯可知您把句型結構整個破壞掉了。
: 我列幾個Sample:
: (1)原本的句子:however the samples are still under examination, and cases
: have been isolated for treatment.
: (2)前後對調 :however the cases have been isolated for treatment, and the
: samples are still under examination.
: (3)中間拿掉 :however the samples are still under examination and have
: been isolated for treatment.
: (iii)however怎麼翻譯?您翻「然而」,但其實未必。而且,從第一小句的結構來看,除
: 了however之外還有still,句型其實是 "however......still......"
: It was cold. However, I went swimming.
: >>有兩種翻法:天氣冷。然而,我卻跑去游泳。
: 天氣冷。然而,我 仍舊 跑去游泳。 >> 這句的重點是 "仍舊"
: It was cold. However, I still went swimming.
: >>:天氣冷。然而,我 仍舊 跑去游泳。 >> 這句的重點是 "仍舊"
: 回到原本的句子,您只把 however 單獨拆出來翻「然而」,是與分號前面的句子相
: 對,有一種「相反或矛盾」的意味,意思是說,按理知道不是SARS之後應該就不是那
: 麼危險,然而卻....(暗示某種危險的意境)
: 但是however跟still合用,翻譯出來的重點應該是「仍舊」,帶有某種持續性。
: 仍舊:武漢市衛健委持續在調查那些病例的病因,這是一個持續的過程,一開始就在
: 調查,發現不是SARS之後仍舊持續在調查。
: 台灣政府寫這封電郵,裡面這句話或多或少顯示出台灣政府的擔憂,或是台灣政府認
: 為武漢市衛健委可能心存某種擔憂,但,語意絕對沒有強烈到構成質疑,或甚至單拿
: however這個字上個色就能用來佐證「提出警告」!
: (iv)您吊包了 still 這個字的位置。這很嚴重,still明明是落在第一小句
: "the samples are still under examination"
: 結果您居然把 still 吊包到逗點後面的第二小句.....
: 再回來看您的中譯:然而卻依然隔離治療。
: 您下意識的英文:however the cases have been still isolated for treatment.
: 但其實原文是:however the samples are still under examination, and cases
: have been isolated for treatment.
: 結論:我講這麼多,我只是在講一件事情,您的英翻中與原文對照感覺差蠻多的......
: 不但忽視部分的語句內容,還任意把 however 跟 still 這兩個字拆出來與後半
: 段重新組合,原文根本不是這樣組合的,然後中間的逗號與連結詞and都不見了!
: 翻譯:我會怎麼翻?我大概這樣翻.....
: 「......;病例背後的病因仍有待釐清,目前亦持續接受隔離治療中。」
: 仍:對應however跟still。我沒有單獨翻however,如果你要翻也可以,但語氣強
: 化的對象應該是前一句,而不是逗點後面那一句。
: >>;然而病例背後的病因仍有待釐清 >> 重點是 仍 這個字。
: 持續:對應 have been ,代表這是一個已經啟動而尚未結束的過程,而不是某種轉
: 折或給人感覺怪怪的意境。
: >>為什麼要隔離治療?因為還不知道是什麼病呀!
: 2.病患為什麼要隔離治療?
: 這應該有很多人講過了,我先前也講過。
: 隔離治療的原因很簡單,因為武漢市衛健委尚未釐清病因,面對某個「未知的東西」而
: 先行採取隔離的措施很正常呀!
: 隔離:這是某個「未知的東西」,不確定會否人傳人,不排除,故先行隔離。
: 隔離:這是某個「未知的東西」,為方便調查以掌握其特性,避免被其他病患感染或是
: 受外部因素干擾,故先行隔離。
: 另外,邏輯上來講,疾管署用「病患接受隔離治療」來論證「人傳人」是跳躍的。這種
: 邏輯如果正確,反過來說就會變成:
: 「是且只是人傳人的時候才會隔離」
: 有可能嗎?沒可能呀,有些傳染病不會人傳人,但一樣會傳染,也會隔離呀....XDDDD
: : 這是什麼意思?
: : 就是在警告可能有不是SARS但有傳染風險的疾病出現
: 您也蠻妙的,因為您的詮釋用語並沒有「人傳人」
: 但這沒有意義,因為大家討論的是陳時中跟疾管署:
: https://www.cdc.gov.tw/Bulletin/Detail/tYbH45jTug67FTIh-iYv4A?typeid=9
: 人家通篇都在堅持「人傳人」!
: 為什麼要嘴硬?因為美國國務院發言人自己放砲說
: 台灣於2019年12月31日「警告WHO人傳人」
: 人家挖坑給台灣跳,台灣不敢在美國老大哥面前臨陣脫逃,硬著頭皮跳吧....XDDD
: 再來:台灣政府宣稱當時「警告」了WHO什麼?
: a.人傳人的事實,這病就是會人傳人
: b.人傳人的可能性
: 答案是b.。
: 問題來了:對照武漢市衛健委及WHO的公開資訊,「人傳人的可能性」在當時是某種新知
: 嗎?不是的,其實人家已經知道了,台灣政府的資訊其實也是來自大陸,再
: 轉手給WHO而已呀!
: 給了人家一個人家本來就知道的東西,而且還只是根據新聞報導,可以拿出
: 來「爭功」嗎?
: 3.回頭整理命題:(2)台灣政府公布的那封電郵該如何解讀
: (3)台灣政府是否曾於2019年12月31日警告WHO大陸武漢
: 出現人傳人的不明原因肺炎?
: (2)台灣政府公布的那封電郵該如何解讀
: 這是一封向WHO伸手探詢相關資訊的電郵!
: 跟什麼相關的資訊?跟郵件第一段事實陳述有關的資訊!
: 整封電郵的結構:第一段,事實陳述(新聞報導的summary)
: 第二段,伸手探詢相關資訊
: 第三段,感謝您閱讀此封信件
: 第四段,Best Regards,
: 電郵全文附錄如下:
: News resources today indicate that at least seven atypical pneumonia cases
: were reported in Wuhan, CHINA. Their health authorities replied to the media
: that the cases were believed not SARS; however the samples are still under
: examination, and cases have been isolated for treatment.
: I would greatly appreciate it if you have relevent information to share with
: us.
: Thank you very much in advance for your attention to this matter.
: Best Regards,
: 台灣政府為什麼要跑去跟WHO伸手要資訊?因為對大陸武漢出現的某種不明原因肺炎
: 抱持某種擔憂,因為擔憂所以跑去跟WHO伸手。從台灣自己防疫的角度來看是加分。
: 如果今天討論的議題是:台灣新冠肺炎初期防疫的表現如何?
: 然後把這封電郵拿出來,證明台灣政府的積極性,應無違和感。
: 但是,拿同一封信出來證明台灣「警告WHO人傳人」,想「爭功」,還是別了吧!
: (3)台灣政府是否曾於2019年12月31日警告WHO大陸武漢出現人傳人的不明原因肺炎?
: 答案當然是不曾呀..... 0.0
: : 2.
: : 台灣會通報,不只是要刷存在,而是根據國際衛生條例(IHR)
: : 現在的國際衛生條例是2005年修正通過的版本
: : 在此版本之前,IHR的通報標準是針對特定疾病(如霍亂、鼠疫)
: : 但是這樣無法快速通報掌握新出現的未知威脅
: : 所以在修訂新的國際衛生條例時,當時的委員會就建議
: : 「在病原體確定前,即以臨床症候群立即通報」[1]
: : https://i.imgur.com/6pYNVAS.png
: : 所以不要說什麼,因為還沒確定是什麼病毒就不用通報
: : 3.
: : 根據國際衛生條例,考量是否通報的程序如下[2]
: : https://i.imgur.com/zeN1FHs.png
: : 如果懷疑是SARS,那就符合必須通報的標準
: : 如果不是SARS,就要評估是否「嚴重」、「不尋常」
: : 至於判定是否嚴重、不尋常的參照基準IHR也有提供
: : 嚴重性 https://i.imgur.com/agbTunL.png
: : 不尋常性 https://i.imgur.com/2Uo8znJ.png
: : 有沒有符合通報標準,現在大家看得一清二楚
: : 中國疾控中心在NEMJ上的資料,顯示一月初就有「醫護人員感染」[3]
: : 又是未知病原體,很顯然就符合IHR嚴重性、不尋常的通報標準
: : 中國自己就應該通報,而沒有通報
: : 從台灣的角度看,一個類似SARS的疑似感染出現
: : 中國官方否認是SARS,卻又隔離收治,顯然其有傳染風險
: : 當然也符合嚴重性、不尋常的通報標準
: : 我們去通報,叫WHO要注意,是盡一份心力
: : 你他媽WHO無視台灣的通報就算了
: : 還幫應該要通報卻沒通報的中國擦脂抹粉
: : 明明按照國際衛生條例第十條
: : WHO收到通報就應該去核實內容,並且通知其他締約國
: : https://i.imgur.com/8FXDGSL.png
: : 結果WHO不但沒有這麼做,還配合著中國傳遞錯誤訊息
: : 一月中還在說只是「有限度人傳人」[4]
: : 現在被全世界幹爆,才回過頭來說台灣的通報沒有「明講」?
: : 是把全世界醫療公衛的人都當智障嗎?
: : 補個幹
: : 參考資料
: : [1] 疾管署(2001)「國際衛生條例」修正背景與重點簡介
: : https://www.cdc.gov.tw/File/Get/9CnPqncnCB_mrv5XjOICsQ
: : [2] 國際衛生條例(2005)第三版
: : https://www.who.int/ihr/publications/9789241580496
: : [3] Early Transmission Dynamics in Wuhan, China, of
: : Novel Coronavirus–Infected Pneumonia
: : https://www.nejm.org/doi/full/10.1056/NEJMoa2001316
: : [4] Reuters, JANUARY 14, 2020
: : https://tinyurl.com/tcbv6jz

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com