改為「文學課」「漢學系」
以西方知識體系、理論跟哲學來理解漢文化
文學課的文言文也應該與台灣相關
白話文更是,也該收錄世界名著經典,例如希臘、北歐神話或是《奧德賽》、《貝武夫》或
莎士比亞名著等等
而不是放個蘇東坡《記承天夜遊》或是一堆被貶官的可悲魯蛇寫的屁文章
或是叫我們讀《論語》、唐詩宋詞或《三字經》然後也不知道要幹嘛
倒不如放東亞文學,日本的也好、朝鮮的也好,蒙古、越南的也好,
為何一定要以中華文化為中心???
作者:
swatseal (babuya)
2020-05-28 12:11:00中文應該當作工具來就好 中華文化的東西學太多有害無利
作者: lpbrother (趴趴153豆瓣LP哥) 2020-05-28 12:16:00
改成中華文化課
作者:
goetze (異教神)
2020-05-28 12:16:00你所說的都是翻譯文學
跟翻不翻譯沒關係,台灣文學、東亞文學跟世界文學應該要畫分比例
作者:
goetze (異教神)
2020-05-28 12:18:00本篇根本不知所云
作者:
leopika (李奧納多皮卡皮丘)
2020-05-28 12:19:00美國的英文課也是整天讀翻譯文學
作者: arceus 2020-05-28 12:19:00
中華文化本來就是東亞文化的中心 連日本人也要上漢文
作者:
goetze (異教神)
2020-05-28 12:19:00文學本身就是作者用自己的語言、文字去寫出來的東西
台灣國文課最詭異的就是以中國為主,忽略台灣自己以前跟中國人線上聊天,我的中國文學比他還深厚真是讓我覺得莫名其妙
作者:
goetze (異教神)
2020-05-28 12:25:00沒意義且沒文化造詣?????????????噗!這真的有趣~~真的啥都可以扯
《出師表》《桃花源記》對台灣社會文化跟中國文學的意義是什麼?《燭之武退秦師》《六國論》跟台灣有什麼關係?司馬光、王安石與台灣的連結是什麼?
作者:
brella (府城嚴選臭懶趴)
2020-05-28 12:28:00腦袋破了
作者:
goetze (異教神)
2020-05-28 12:30:00......果然夠扯自己打自己臉都不知道radiohead56:日本的也好、朝鮮的也好,蒙古、越南的也好radiohead56:希臘、北歐神話或是《奧德賽》、《貝武夫》或
作者: arceus 2020-05-28 12:32:00
去問問日本為何要教無關的漢文 不基於台日友好上台文
作者:
goetze (異教神)
2020-05-28 12:32:00嗯嗯~你繼續
作者:
psee (mine?)
2020-05-28 12:36:00台文系所才是真的廢 出來當覺青
作者: arceus 2020-05-28 12:40:00
腦袋還好嗎 你不是說無關的幹嘛學嗎
台灣人都是中國人,可憐你還在用中文字這麼想脫離中國文化,這篇用英文打來看看?
作者:
goetze (異教神)
2020-05-28 12:43:00所以咧????你說的跟台灣啥關係?日本、朝鮮,蒙古、越南~這帳你算給我看
台灣要是沒中國文化的底蘊,基本上什麼都沒剩民進黨現在洗腦了一堆年輕世代,讓人擔憂
那譯本用哪個好?不過可以讀韓越等國漢文作品,以語言當中心
作者:
goetze (異教神)
2020-05-28 12:47:00intheshow~你講出我說翻譯文學的點了
然後論語不錯啊,以前台灣學子必讀,跟台灣超有關係。
作者:
rayven (擲筊才是真正雲端運算)
2020-05-28 13:53:00這篇犯了9.2大忌
作者: zeppelin510 2020-05-28 14:46:00
這樣就9.2 根本就是假包容的台灣社會吧
作者: gtcb (Pipichen) 2020-05-28 15:09:00
Xué xué wǒ, bùyào yòng zhōngwén a
作者:
aocboy (↖☆煞气a作手★↘)
2020-05-28 15:10:00國文就是廢
作者: gtcb (Pipichen) 2020-05-28 15:14:00
Yīmiàn mà zhōngwén, yīmiàn yòng zhōngwén, zhꀠěn chǔn