※ 引述《sdhpipt ()》之銘言:
: 趙高欲為亂,恐群臣不聽,乃先設驗。
: 持鹿獻於二世,曰:「馬也」
: 二世笑曰:「丞相誤邪?謂鹿為馬」
: 問左右,左右或默,或言馬以阿順趙高。
: 或言鹿,高因陰中諸言鹿者以法。
: 後群臣皆畏高。
: 其實尚書是在配合皇上演戲啦
: 故意指蔡為習
: 然後試試看有誰說實話
: 說實話的就叫東廠抓走抄家
昨天的狀況是:
講稿上寫鹿:
部長說:馬也
後來看了看講稿:之後就說是鹿
然後總統為了讓這個部長好下台,幫他圓。
但是柯粉無線上網。
首先那先堅稱部長講的是XI的,在八卦洗文的
有被水桶嗎?有被刪文嗎? 有被公開個資嗎?
被人酸柯粉或是五毛
柯粉講的更難聽吧?說這小事情的都被扣上菸畜賤種綠共蟑螂
到底誰在清除異己阿?
這件是超級無聊,Tsai這個就不是美國常用的拼音方式,這也是為啥一堆華人去美國要取
英文名字一樣,因為很難念。
美國人念錯一次,好像犯了天條一樣。
不過念成xi真的還好,我覺得念成kerr 可能綠共真的會爆氣就是...