※ 引述《hoanbeh (初入江湖淨添堵)》之銘言:
: 1.新聞網址︰https://udn.com/news/story/7327/5255543
: 2.新聞來源︰聯合報
: 3.完整新聞標題:文化高雄用簡體被批無心愛高雄 文化局:古字寫法設計
: 4.完整新聞內容︰
: 2021-02-17 14:16 聯合報 / 記者徐如宜/高雄即時報導
: https://uc.udn.com.tw/photo/2021/02/17/realtime/11694074.png
: 國民黨政策會專員呂謦煒批高雄市文化局2月份的「文化高雄」刊物,使用簡體字「爱」
: 。圖/摘自呂謦煒臉書
: 國民黨政策會專員呂謦煒今天在臉書發聲,指高雄市文化局2月份的「文化高雄」刊物,
: 竟然使用簡體字「爱」,質疑現在的高雄市府團隊覺得「有愛無心」沒關係,只要奪權上
: 位就好,不必真心愛高雄?高雄市文化局表示,歷代書法「愛」有許多寫法,二月份文化
: 高雄月刊經參考古字的寫法加以設計,並非使用簡體字。
: 呂謦煒在臉書指出,繁體中文是中華文化的瑰寶,全世界也僅剩下台灣等少數地區仍作為
: 官方規範文字,值得我們珍視愛惜。然而,理應維護並推廣中華文化的高雄市文化局,卻
: 在刊物上使用簡體字,實在不能輕易視之。在提供民眾免費取閱的「文化高雄」2月號內
: 容裡,有一頁介紹愛情相關活動的「愛情牛」一詞中,竟然使用了「有愛無心」簡體字「
: 爱」。這竟然還是在主責文化的高雄市文化局正式刊物上出現,是否也太過諷刺?
: 呂謦煒說,高雄於國民黨執政時期,市府活動中偶然看到簡體字便被大肆批評,總是視為
: 洪水猛獸的民進黨或時代力量,是不是也該有點說法?還是現在的高雄市府團隊覺得「有
: 愛無心」沒關係,只要奪權上位就好,不必真心愛高雄?
: 高雄市文化局表示,歷代書法「愛」有許多寫法,二月份文化高雄月刊,經參考古字的寫
: 法加以設計,呈現剪紙風格中的復古及傳統,以呼應春節喜慶氣氛,並非使用簡體字。讀
: 者可參考國發會的「全字庫網站」,愛的古字有多種書寫方法。
: 文化局說,也是因應過年氛圍,美編為呈現剪紙風格中的復古及傳統的味道,所以參考古
: 字的寫法加以設計。未來在校對時,對於易引發爭議的文字或設計,會更審慎以對。
https://reurl.cc/MZR39L
這是高雄文化局用的字
https://i.imgur.com/AOJWDq7.png
截圖看一下
https://i.imgur.com/TqUoMO2.png
這是對岸出的剪紙字體
對啦 對岸的字體也是參考古字來的
就好像跑步游泳一樣
你做什麼 他做什麼