他們這次搞了這篇文章,結果不敢翻出這段:
https://tinyurl.com/532y5f33
The virus eventually spread to the “tea houses” of Taipei’s Wanhua
district – adult entertainment venues that were frequented
by infected pilots and crew members.
Chen Chien-jen, an epidemiologist and Taiwan’s former vice
president, told the BBC that contact tracing was made difficult as people
who tested positive were unwilling to declare
they had visited the tea houses.
這篇文章有一大半都在檢討萬華茶室的問題,結果他們完全不敢翻,
然後就斷章取義說"人家都說諾富特是破口",底下還一堆失智仔附和:
"對啊對啊,萬華怎麼會是破口"
...這篇文章明明就說萬華茶室是破口啊!!!!!
主流民意板斷章取義、不敢翻譯對自己不利的部分,越來越誇張了.
作者: davidontpc (巴斯大) 2021-06-16 07:28:00
你為什麼沒有翻出那句that 子句的內容?
作者: davidontpc (巴斯大) 2021-06-16 07:30:00
你也是選擇性翻譯
作者:
hankwtc (hankkong)
2021-06-16 07:30:00that 後有關係嗎? 那只是陳建仁在說疫調困難的原因
這篇文章實際上就是在說3+11是破口阿..感染的機組員傳到萬華的..
若只是諾福特,頂多本土+N N<10這種,幾天就歸零了
作者:
geordie (Geordie)
2021-06-16 07:31:00that後面的子句只是備註
作者:
taipoo (要成功要積極)
2021-06-16 07:32:00都有問題,是誰放任這種傷風敗俗的社會風氣蔓延,都要檢討
作者: evan000000 2021-06-16 07:37:00
......呵呵
作者:
sandemo (桃園死忠老牛迷)
2021-06-16 07:50:00作者:
teasy (NAMIE最高!!!!!)
2021-06-16 07:53:00Things began to unravel when an outbreak emerged in April at the Novotel airport hotel at Taoyuan International Airport, which had been used to house quarantining pilots.你是不是不懂began的意思?那eventually的意思你懂嗎?
作者:
dream99 (dream)
2021-06-16 07:55:00是不是不懂破口?
作者:
teasy (NAMIE最高!!!!!)
2021-06-16 07:57:00一個描述最後結局的段落在你這叫一大半,往前兩個段落都在講諾富特跟桃園市政府的失敗,你怎麼都沒提,誰才是選擇性翻譯呢?你是不是覺得上ptt的都不會點開內文?
作者:
signorr (消失的快跑)
2021-06-16 07:57:00原PO辛苦了,上一次有人 截掉部分內容 修改內容 串改標題
作者:
fytnship (<( ̄︶ ̄)>)
2021-06-16 08:00:00破口跟爆發的區別 破口的確是3+11 哪有問題?
作者:
akway (生活就是要快樂)
2021-06-16 08:02:00民調83%覺得3+11有問題 但是79%覺得萬華管理不當也有問題 4%仔一直無視
作者: ai1robert (DA ONE) 2021-06-16 08:05:00
年紀一大把了還這種水準真的超可憐
作者: sai5683 2021-06-16 08:07:00
沈富雄在政論節目有說,萬華不是破口,是溫床
作者:
kuso2005 (一時想ä¸åˆ°)
2021-06-16 08:07:00?????
作者:
WTF1111 (BBS少看為妙)
2021-06-16 08:11:00這一段第一句就eventually spread to 還要坳成破口喔
作者:
DieNuke (搖搖頭..)
2021-06-16 08:11:00太噁心了啊 超譯 XD
作者:
WTF1111 (BBS少看為妙)
2021-06-16 08:12:00然後段落最後又說茶室是 infected pilots and crew
作者:
htggh556 (麻醉師次郎)
2021-06-16 08:13:00都是諾富特外包廠商去茶室嗎 管理問題造成擴開來的啊
作者:
WTF1111 (BBS少看為妙)
2021-06-16 08:13:00member感染的,你還能解讀成破口!?!?人家文章邏輯寫得好,你斷章也無法曲義
作者:
htggh556 (麻醉師次郎)
2021-06-16 08:14:00然後獅子王不是也是得到同序列的病毒株 以獅子王的那種移動方式有辦法來控制感染嗎然後在疫調的那幾天 不是從個位數到10幾個到29個然後再隔一天就爆了 是要怎麼圍堵
你是不是看不懂eventually spread to
作者:
DieNuke (搖搖頭..)
2021-06-16 08:15:00越看越噁的翻譯方式 誰能教教他英文
作者:
ciccio (三葉蟲要)
2021-06-16 08:17:00"eventually spread"。。。
作者:
DieNuke (搖搖頭..)
2021-06-16 08:22:00樓上 ~ 壞的人裝笨 ~~ 有解到你的答案嗎 ~
作者:
WTF1111 (BBS少看為妙)
2021-06-16 08:22:00翻了也是打爛你的臉阿~急什麼呢
作者:
bybe (小p)
2021-06-16 08:24:00可憐 還在超譯
作者:
yenchihh (學不會的是遺忘)
2021-06-16 08:24:00所以想表達什麼?萬華的問題?3+11沒問題?
作者:
WTF1111 (BBS少看為妙)
2021-06-16 08:25:00英文真的很爛耶。五千多有點年紀了,不把英文學好嗎?這麼差的英文在網路上鬧笑話不會覺得老臉掛不住?
作者:
fytnship (<( ̄︶ ̄)>)
2021-06-16 08:32:00作者:
linceass (ギリギリ愛 ~キリキリ舞~)
2021-06-16 08:34:00選擇性翻譯? 我看是你選擇性閱讀吧 不懂英文可以承認沒關係
作者:
SoFanCy (fancy)
2021-06-16 08:46:00你這種壞人不確診說不過去
作者: cherokee2006 (峰哥) 2021-06-16 08:57:00
你檢討萬華以後鄉民想喝高溫茶沒地方去怎麼辦,欠噓誒
作者: skycitadel (秋水不染塵) 2021-06-16 08:59:00
總之 3+11 飯店還有萬華都讓世界看到了台灣感謝中央跟地方的推廣
作者:
RLH (我們很近也很遠)
2021-06-16 09:01:00如果有憑空出現的萬華病毒再來說萬華是破口
作者: lovetaipei (..) 2021-06-16 10:06:00
任何群聚地方都可能成為破口,該追究的是誰放3+11的,沒人希望染疫
作者:
HdDevil (虛偽清除者)
2021-06-16 10:12:00腦子是個好東西,希望菸粉都有它
作者: lovetaipei (..) 2021-06-16 10:16:00
甩給萬華 或雙北 這種招數沒用,換一招
那茶室的病毒哪裡來的勒只檢討茶室不檢討來源就跟中共表示中共絕對不是世界疫情嚴重的破口一樣
作者:
ysbh 2021-06-16 12:56:003+11、諾富特,才有萬華病毒,前因後果都不懂?