[討論] 體育主播被支語侵略太嚴重了吧?

作者: tfct (小尼)   2021-08-07 01:36:08
剛剛無聊看愛爾達
重播跳水比賽
未成年冠軍全紅蟬跳了幾個滿分
男主播 多次講這一跳質量非常非常高
之前桌球硬要凹說球的力量轉速落點什麼的
混在一起講成質量 只是很打混模糊的通稱了
現在連跳水跳的漂亮、厲害、高水準
也一直在質量三小
跳水又有啥質量了 在空中質量會變484
這些體育主播是不是被文化侵略最嚴重的一群?
作者: filet (無力中)   2021-08-07 01:37:00
就看別人一直用就延用,也不想想質量是科學名詞
作者: pz5202 (tata)   2021-08-07 01:38:00
清消 不也是
作者: jodojeda (jodojeda)   2021-08-07 01:38:00
你寫的也是支字
作者: icolee (icolee)   2021-08-07 01:38:00
先關心一下高雄人吧內地用語今夜不重要了
作者: KimWexler   2021-08-07 01:40:00
有趣的是中國質量也可以是科學名詞
作者: AYUMIX (cool boy)   2021-08-07 01:40:00
閩南語客家話中文不也是支語
作者: gtcb (Pipichen)   2021-08-07 01:41:00
高端也是支語,你還不是要乖乖打。
作者: goldenfire (金)   2021-08-07 01:43:00
台語要說是支語 那韓文越南文也可以算支文
作者: jarhys (沉默)   2021-08-07 01:43:00
我有聽到過「攝像頭」,但忘記是東森還是愛爾達
作者: linnx (d調)   2021-08-07 01:44:00
其實就不夠專業只會用“質量”形容。光球的旋轉就一堆,幾十年前在練球根本沒人講質量
作者: tony121010 (我是來亂的)   2021-08-07 01:44:00
就外行人啊
作者: linnx (d調)   2021-08-07 01:45:00
專業不足只能用質量混過去
作者: tony121010 (我是來亂的)   2021-08-07 01:48:00
台灣新聞從業人員就這樣啊,語言跟專業都不足只能偷懶去看同樣漢語的中國相關影片,學人皮毛
作者: somehog (低進)   2021-08-07 01:48:00
台灣本來就是外來文化的入超國,美日韓中是基本的
作者: tony121010 (我是來亂的)   2021-08-07 01:49:00
電視台其實也偷懶,國際新聞一堆中國的地方新聞因為記者也不會外語,直接簡轉繁變成新聞新聞台也是一樣,專業一點的記者翻譯外電被當白癡所以他們的用詞,就逐漸被支那同化了專業語言能力強的,早就出去搞自媒體了
作者: LOVEMS (等到越過天空那天)   2021-08-07 01:52:00
能力強的自媒體?比方說?
作者: somehog (低進)   2021-08-07 01:53:00
比如:小玉,館長,蔡阿嘎?
作者: KimWexler   2021-08-07 01:58:00
樓上那些本來又不是媒體業 哪來的出去搞?
作者: kinmengon (小牛牛)   2021-08-07 01:59:00
小時不讀書長大當__ __。大家知道要填什麼進去吧?
作者: tony121010 (我是來亂的)   2021-08-07 02:00:00
去Google獨立記者不就一堆了
作者: huyee (湯瑪士)   2021-08-07 02:01:00
就只有東森這樣吧
作者: lkdsa (玄~)   2021-08-07 02:02:00
推你
作者: tony121010 (我是來亂的)   2021-08-07 02:05:00
傅那一輩的記者,是真的老知識份子啊而且當時臺灣新聞影視產業蓬勃,記者專業性更高
作者: huyee (湯瑪士)   2021-08-07 02:08:00
我覺得愛爾達已經相對專業了欸可能是你舉例的跳水桌球都是中國重點項目
作者: philxiao (Sting)   2021-08-07 02:11:00
我想請你確認一下,是主播還是賽評?
作者: neverfly (neverfly)   2021-08-07 02:13:00
羽球也是啊,"這一球的質量很好",質量好你媽
作者: HenryLin123 (HenryLin123)   2021-08-07 02:28:00
就中文「水平」太差才一直質量。
作者: wwl0909 (魔鬼的步伐)   2021-08-07 02:28:00
語言本來就是通的啊
作者: FuySenk (once)   2021-08-07 02:29:00
玻璃心喔
作者: kinmengon (小牛牛)   2021-08-07 02:31:00
質量=跟品質 怎麼通的啊?一點邏輯都沒有
作者: HenryLin123 (HenryLin123)   2021-08-07 02:31:00
用模糊的詞代替精準的詞還覺得沒關係真的厲害,你要不要水餃鍋貼餛飩粽子全部叫dumpling?質量這個詞就是這種用法,懂嗎?
作者: loveyourself (苦工)   2021-08-07 02:32:00
講到重點,球評講評幾乎都用質量混過去。
作者: KimWexler   2021-08-07 02:33:00
聽過人說中國用質量是跟數量對應 質vs數
作者: abusgun (Ottoman)   2021-08-07 02:34:00
當支語警察的我一律建議聽說讀寫立刻改用英文
作者: kinmengon (小牛牛)   2021-08-07 02:35:00
就像體操動作。以前奧運高手漫畫裡面那種細部高超動作解說 如果放在現在這種主播講解 我大概整本漫畫裡都只看到質量質量從頭到尾 厲害在哪 我還是不懂
作者: abusgun (Ottoman)   2021-08-07 02:35:00
或是改用台羅拼音也可,請拒絕使用支文
作者: liijoii (企鵝特務C)   2021-08-07 02:44:00
沒料不是也是支語嗎?還是我記錯了
作者: kevinkuku (1233211234567)   2021-08-07 02:48:00
支那人也會說吐槽、靠北、87
作者: scropio1190 (Reogoea)   2021-08-07 02:49:00
真的超沒料 然後只會清一色馬後炮
作者: HenryLin123 (HenryLin123)   2021-08-07 02:51:00
奇怪中文不好的是你又不是我,在那哭是在?
作者: kinmengon (小牛牛)   2021-08-07 02:52:00
kev大 牠們只會全部通稱成傻B
作者: HenryLin123 (HenryLin123)   2021-08-07 02:53:00
一直把詞語刪掉我還以為在看1984真實版耶。新語有沒有聽過啊護航仔們?
作者: liijoii (企鵝特務C)   2021-08-07 02:55:00
是沒意見啦 ..但我感覺支語警察自己有時候都會意外講出支語https://i.imgur.com/4ZQdfCj.png這個詞的意思現在也變成幫腔了
作者: HenryLin123 (HenryLin123)   2021-08-07 03:03:00
你這咖一直在「東拉西扯」做什麼啊?
作者: zxp9505007 (阿C)   2021-08-07 03:09:00
根本中共派來的主播 應該請民進黨把他換掉
作者: goldenfire (金)   2021-08-07 03:14:00
有一些東西台灣本來沒有的用支語我可以接受 但有一些是台灣本來就有還會有歧異的我不行質量就是物理學用語 國中沒畢業才這樣亂用
作者: evevt (eva)   2021-08-07 03:32:00
看護航就知道 沒救了
作者: MisterSmile (Mr.Smile)   2021-08-07 03:52:00
高端
作者: HenryLin123 (HenryLin123)   2021-08-07 04:01:00
其實我也挺討厭高端疫苗這個公司名稱的。
作者: taipoo (要成功要積極)   2021-08-07 04:35:00
中國年輕人用語簡單易懂,台灣人民也要好好學習,懂嗎
作者: casio0406 (casio0406)   2021-08-07 04:43:00
文化入侵太嚴重開始連自己國家的語詞文法都講不好了在那邊酸用中文的請問一下英國人會特地去講美式英語嗎反之亦然,相同語系不同國家本來就會有各自的發音、用法、用詞台灣人本該堅持台灣用語才能留住本土文化支語入侵只是在溫水煮青蛙漸漸同化
作者: batis (貝提斯)   2021-08-07 05:05:00
你說的這段我也有看 他應該是講評的 不是主播我也有注意到他一直講質量 找不出形容詞只好用質量帶過
作者: quester08 (克喜口母)   2021-08-07 05:07:00
質量聽起來很北七
作者: nightwing (內觀自心)   2021-08-07 05:08:00
最近看奧運節目 不管什麼運動 都會來個質量 = =
作者: WantFxxk4X (超級想Fuck嗜插貓)   2021-08-07 05:12:00
你這問題不健康 居心叵測 不要太不滿
作者: Teng0615 (吸水的好毛巾)   2021-08-07 05:34:00
老實說就是一詞多用的問題 全砸進去比較簡單
作者: gordon05 (金金金)   2021-08-07 05:34:00
跳水用質量確實很怪,原po可以去建議主播新用詞,這可能主播過去看太多中國的影片,畢竟台灣甚至沒跳水比賽可參考另外主播解釋質量那篇也提到了,如果不講質量,光旋轉、重量、角度講完,一球的解說都不夠用。但支語警察們,除了審視之外,是不是該提倡或發起個運動來改善台灣環境呢? 全民國語正音班?
作者: HenryLin123 (HenryLin123)   2021-08-07 05:41:00
警察講個質量就一堆人崩潰了,現在是怎樣,抓個路邊違規停車就要學城市規劃了是嗎?
作者: ct412133   2021-08-07 05:57:00
語言這種東西 洗久了自然就會變這樣臺語當初混入日語不也是這樣來的不想要被文化洗腦 那只有你自己的文化強過人家
作者: psee (mine?)   2021-08-07 07:04:00
你對黨有意見? http://i.imgur.com/jUuTKH7.jpg
作者: xup654z (林小峰)   2021-08-07 07:08:00
不爽不要看,語言就是這樣!屁話一堆!
作者: fuhaho (fuhaho)   2021-08-07 07:10:00
如果只會質量質量的 那不如閉嘴不用評語
作者: platinum500a (變形驚肛)   2021-08-07 07:47:00
好!台灣需要更多高質量支語警察
作者: zegale (真紅的聖痕)   2021-08-07 07:58:00
ㄓˋ量,會了嗎?
作者: pschao (BigCake婚禮攝影)   2021-08-07 08:19:00
台灣體育台都會打包收起來,強國的體育台要什麼有什麼,還要翻牆到強國裡看,怪誰啊
作者: ted0217   2021-08-07 08:34:00
作者: evevt (eva)   2021-08-07 08:48:00
整天說中國文化素質低落 結果亂用質量又可以了笑了 覺得可以的根本跟中國人一個樣啊XD
作者: z2wen (aa)   2021-08-07 08:49:00
支語警察
作者: louie811003 (pim)   2021-08-07 09:04:00
你可以不要看呀 沒人逼你 通俗的用語 本來就會傳來傳去 以前台灣強盛的時候都他們學我們 想辦法讓自己變強卡實在
作者: sheep922420   2021-08-07 10:19:00
你可以不要看
作者: tengerinedog (橘子狗)   2021-08-07 11:23:00
隨著網路越發達語言的影響就是這樣,不用支語警察吧。用語混用有讓你被共產主義影響嗎?全中國被台灣文化手搖飲侵略有三民主義統一中國嗎

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com