上面新聞的翻譯怪怪的
如果只看這新聞 會以為CNN是譴責這twiiter (指責這推特渲染親俄)
但如果仔細看CNN原文
會發現"不怕中國中國不開心"這句話的主詞是指這個大翻譯運動的推特使用者
而不是CNN
也就是說 CNN完全理解這推特的目標:
掩蓋北京不想讓西方看到他們如何在牆內洗腦
而且會藉由點讚數 介紹發文者等等方法
讓牆外讀者理解到這些喪心病狂的言論並不是中國的極端分子
而是中國網路的主流聲音
然後讓西方給與中國政府壓力
使牆內有對烏俄戰爭較為寬鬆的討論空間
並且找一些人對這件事情評論
原文在這裡 有興趣的自己看
CNN重點是在介紹大翻譯運動的效果 目標 還有一些專家學者對此評論
絕對不是什麼指責這推特渲染親俄情緒
真的中文新聞圈的消息品質很多都很...
洪蘭教授真的不是特別的 只是時代的縮影
https://edition.cnn.com/2022/04/13/china/china-ukraine-great-translation-movement-intl-hnk-mic/index.html
https://reurl.cc/8Wr6dy