※ 引述《TheoEpstein (Red Sox→Cubs→?)》之銘言:
: "Top Gun: Maverick" is a two-hour, 11-minute Cialis ad.
: Cialis=犀利士,壯陽藥。用於治療男性性功能勃起障礙。
: 直譯「捍衛戰士2只是一部2小時11分鐘的壯陽藥廣告」
: 美國人這幾年很愛講「woke」,wokeness,跟台灣的「覺醒」類似但用法不同,
: 這邊講的是對「種族不平等」「性別不平等」「男性霸權」等事情醒覺過來。
: 亦即,原來這世上充滿了這麼多不公平,我們要勇於對抗男性霸權與傳統父權。
: 捍衛戰士卻沒有去擁抱這些要素,選擇了跟傳統父權文化妥協。
: 這部片得罪了左派的每個人,這部片象徵著大美國主義的再現。
: 美國媒體正在撻伐這部電影,而同一時間北美票房正在刷新阿湯哥的紀錄。
: 太有趣了。
: ps.
: 這篇文章請不要轉到電影板,那邊對左膠反對的程度有夠誇張XDDD
已看過。
本來覺得阿湯哥很帥,
開著過時的戰機去出任務,
結果還能幹掉不只一架敵機,
很厲害。
這兩天在台灣看到一個gay,
亞裔、男同志、太壯的身型,
用著過時的BBS+google+臉書,
沒有國家機器的幫助,
自己就擊落了北市府好幾隻蟑螂,
更厲害。
4叉真的比阿湯哥還正,
這下子ㄩㄆ要ㄩ不完了。