Re: [創作] 中國用語 視頻 不能取代 影片

作者: yoyoflag (新北殺人無罪)   2023-02-10 06:43:56
※ 引述《Dean00 (兩件)》之銘言:
: 視頻跟影片是完全不同的意思,視頻是動詞,而影片是名詞
: 在還沒有電視、網路之前,人們只聽收音機
: 收音機切換不同的[頻率]可以收聽不同的節目
: 電視切換不同的[頻道]可以收看不同的節目
: 而網路興起,每個人都可以當自媒體經營自己的[頻道]
: 我們常說的看視頻,就是看網路上不同頻道的影片
: [視頻]從字面上解釋,視:看 頻:頻道
你的理解不正確
詞性說法也不正確
你可以把 頻 解釋為頻道沒問題
但為啥 視 一定是動詞?
不能是形容詞 解釋為 "可視的頻道" 嗎?
我問你拉 有沒有聽過 "音頻" ?
這樣懂了吧!
可看的頻道、可聽的頻道
根本都不是動詞
作者: andy199113 (Andy)   2023-02-10 06:47:00
一般稱為 視訊/音訊 AV 不稱音頻
作者: lazycat5 (phoenix)   2023-02-10 06:48:00
外國語,偶爾用一下無啥大礙根本問題是,本就應該用本國詞彙新聞媒體 沒資格教導本國人,使用外國語言。
作者: HenryLin123 (HenryLin123)   2023-02-10 06:52:00
喔所以視頻都是沒有聲音的對嗎?在公三小喇。
作者: KurtCobain (nirvana)   2023-02-10 07:23:00
好啦,不做視頻,轉做自媒體
作者: hitmd (hitmd)   2023-02-10 07:40:00
原原po的確理解錯誤,但是“可視的頻道”簡化成視頻也是會造成原原文18樓的衝突沒錯,只能說在簡化的演變上被積非成是,大家習慣了就沿用,語言本來就是活的

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com