作者:
skylion (溫暖的傳說)
2024-12-01 09:03:38其實又看了一些文章
其實台語這個詞好像沒有那麼早出現
有人考據1915年的教會公報
那時有說 廈門話 泉州腔 漳州腔
但台語一詞還沒出現
之後可能因為日本人把台語叫做台灣語
講台語的人才廣泛地把自己的語言簡稱台語
那篇文章也滿有道理的
因為台語一般說什麼話
會用 威 而不是 易(取相近的音)
然後當然閩南語這個說法是後來國民黨改的
也一定有政治意味
在改的時候台語一詞已經是使用者的共識了
但有的文章說是有貶低意味
就當時的感覺我是不太認同啦
我是覺得就國民黨的史觀之下產生的東西
應該是有大家祖先都是大陸來的意思
讓全民認同中華民國 加強團結的意味吧
然後我是覺得原本這十年的做法就是最佳解了
官方描述就說台灣閩南語 簡稱台語
語言使用者自己就說呆亦
這樣是比較不會讓其他族群覺得不被尊重的做法
台灣閩南語 台灣客語 台灣原住民語
都是台灣的語言
我是覺得這樣比較理想啦
Links booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com