這首歌的中文歌詞很不好找 原PO的歌連結也壞掉了
不過,運氣很不錯的我找到了中文跟日文歌詞
另外又附上了連結,請各位大大享用
「BLUE SEED」ED
作詞:松浦有希
作曲:松浦有希
編曲:松浦有希
主唱:林原惠(1994作品)
いつのまにか 夢の中でふたり キスをしていたの
為何兩人不知不覺中 就在夢中相吻
みつめあって ずっと前から ここにいたように
感覺在相逢的好久前 就在這了
どうかしてるね ヘンな気持ち 朝焼けが目にしみる
該怎麼辦 奇怪的心情 朝陽刺眼
青いリアル 胸の奥に 生まれて……
新的真實 在心深處 萌發…
カンちがいしないでと ふりはらった温もりに
說"別誤會" 雖拒絕了你
ひかれてく自分が少しコワかったから
卻又被吸引的我其實有點害怕
恋じゃなくていいなんて 迷わせてごめんね
說"不是愛情就好了" 使你誤解真抱歉
きっとその分 私もせつなくなるのに
那樣其實我也很難受啊
このままでいられるのなら ふたりイイ友達よね
保持這樣 兩人就一直是好朋友了吧
だけど心は 呼吸のたび かたちを変えてく
不過心 不知不覺 變了
鏡の前で 映してみる ためらいやとまどいを
站在鏡前 又躊躇又迷惑
何のために 違う私 捜すの……
不知為何 找尋著另一個我…
別れぎわ 肩越しに かわした視線の意味は
分別時 那互相交會的眼神
ひとことですべてを失うかもしれない
說不定一小錯就會失去一切
恋じゃなくていいなんて 勝手な言い訳ね
說"不是愛情就好了" 真是隨便的藉口啊
明日会ったら どんな顔すればいいのよ
明天相見了 該以什麼表情面對呢
youtube聽歌^^
http://www.youtube.com/watch?v=O7_8WM_JRVo