※ 引述《dk1986 (DK)》之銘言:
: 但是本周還是有啦
: 對不起目前只有這條悲劇XD
: 情報來源 鼠繪
: http://weibo.com/1948247017/BaCGhv0Uu?s=6cm7D0
由於說到富姦,直接就想到休刊,
所以在獵人版問個名詞解釋似乎也無不可?(誤)
看了原文的推文,還是搞不懂休刊與休載的區別,特來請教。
引述一下部分推文,以證明我看完了:
→ kasparov:亂用休刊一詞,那叫休載 06/25 12:21
→ dk1986:K大我沒聽懂,請詳解 06/25 12:21
推 L90156:休刊、休載,標題內文說清楚吧... 06/25 12:24
→ chungyiju:是富奸休還JUMP休呀? 06/25 12:25
推 iljapan61:→ kasparov:亂用休刊一詞,那叫休載 06/25 12:25
噓 victoret:紅明顯,標題增加成 " 休載一週 " 如何? 06/25 13:13
→ Fate1095:下週只有獵人休阿,不是jump休刊.. 06/25 13:40
推 Beckinsale:w去看板主上次的公告好嗎!! 06/25 15:26
→ Beckinsale:刊 當然是指雜誌本身 這種連載休息應該稱作休載 06/25 15:27
推 kramer:休載是短暫休一~兩回(一~兩個禮拜休息) 06/25 18:06
→ kramer:之前富姦...那個一年沒一回才叫休刊 解釋?就是名詞誤用 06/25 18:07
→ jupto:等等修載的意思不是JUMP本身暫停出刊或是某些原因暫停連載嗎 06/25 18:10
→ jupto:? 說穿了不是作者要求而是雜誌社要求? 06/25 18:10
推 ul4fm4xk7:看海賊板一週沒出也叫休刊 06/26 02:59
沒有理解錯的話,上述推文可以理解成:
「這期JUMP沒停,只有獵人停,所以究竟是公司或作者停的並無相關。」
「休載=偶一為之且短暫的停止刊登」
「休刊=長期且不一定再開的停止刊登」
再來,我們看一下網路與辞書上查的又有所不同:
一、中文休刊=日文休載(引述獵人維基與PAD布落格)
http://zh.hunterxhunter.wikia.com/wiki/獵人的休刊?variant=zh-tw
http://udmovie.blogspot.tw/2014/02/958.html
二、日文漢字休刊與休載是不同義(網路詞典)
(一)weblio
http://cjjc.weblio.jp/content/休載する
http://cjjc.weblio.jp/content/休刊する
(二)yahoo.jp
http://dict.hjenglish.com/jp/jc/休載
http://dic.search.yahoo.co.jp/search?p=休刊&stype=prefix&aq=-1&oq=&ei=UTF-8
(三)詞典網
http://www.cidianwang.com/rihan/k/kyuusai71243.htm
http://www.cidianwang.com/search/jp/?q=休刊&y=1
綜上所述,有三種解釋方法,或是我根本沒找到正解XD
一、中文休刊=日文休載,但日文漢字休刊不等同於漢字休載
二、休刊=長時間休載或不一定刊登
三、休載=長時間休刊或不一定刊登
希望各位能幫我解惑,感激不盡。