[新聞] 香港觀察:不能踫的廣東話?

作者: skyhawkptt (skyhawk)   2014-09-03 12:54:32
標題:香港觀察:不能踫的廣東話?
新聞來源: http://goo.gl/6slch5
農曆新年期間,港人彼此問候多是「恭喜發財」和「大吉大利」,以廣東話說的感覺就很
地道,若說「新年好」就有點不自然 。
各處家鄉自有不同賀年用辭,可是教育的語文運用卻不一樣,因為這是國家對主權的演繹
,是政府高度控制的環節。
雖然春節期間學校休假,香港教育局卻在此際鬧出風波。當局上週於網站刊登題為〈語文
學習支援〉的文章,首段說「香港是一個國際大都會,與急速發展的中國並駕齊驅,同時
面對鄰近地區的強大競爭,亟需發展兩文三語。」此段說話港人大多耳熟能詳,人人可背
誦。
該段文章接著說:「雖然基本法規定中英雙語為本港法定語言,但接近97%本地人口,都
以廣東話(一種不是法定語言的中國方言)作為家居及日常交際的常用語言,而英語則多
作商業用途。至於中華人民共和國的法定語言,普通話的使用日見普遍,反映內地與香港
經濟及文化的緊密聯繫」。
文中指廣東話為「不是法定語言的中國方言」惹起關注,這個說法觸動了部份人的神經,
反問為何港人每天都在說的廣東話,沒有成為法定語言的資格?
廣東話代表了一種驕傲?
說到捍衛廣東話,數年前的廣州也曾經有過一陣子運動,故港人對此自然特別敏感,因為
廣東話不只是香港的語言,更是大部份港人就身份認同的一個主要建構成因。
而且,香港多年來的文化產物,如電影、流行曲和電視劇等都是廣東話,這令廣東話對港
人有多重意義。
不少人都會同意,能否使用當地語言代表了一個人在當地的投入度,能否說廣東話被看作
是關鍵,所以早前關於「誰是香港人、新香港人」的討論,是否願意學習廣東話便被看作
一個重要指標。
在目前中港矛盾隨時一觸即發的社會環境當中,廣東話在香港便更形重要,因為說到香港
人和大陸人最基本的不同,能否操廣東話是一個分野。
是語文還是方言?
根據《基本法》,香港法定語言為中文及英文,行政、立法與司法機關可採用中文和英文
為正式「語文」,《法定語文條例》也沒有規管口語。
所以把廣東話定位作「方言」,便難免出現矮化廣東話的質疑,也令人聯想到一國兩制中
的「一國」更強大,廣東話的主流地位將會被動搖和改變。
於是關注普通話教學的組織「港語學」就此去信教育局局長,要求澄清為何廣東話非法定
語言,也有立法會議員就此要求政府當局提供合理解釋。
其後教育局承認有關廣東話的註釋出現了「含糊不精凖的地方」,對引起誤會深表歉意,
並刪除該篇文章,換上「網頁內容正在更新,不便之處,敬請見諒」的告示,這當中只是
數天時間,在新年假期期間都算罕見。
當局其後上載另一篇文章〈兩文三語正面睇〉,指「廣東話是大部分本地人口的母語和中
文口語」,再沒有提及方言的說法。
普通話教學排擠廣東話?
對於教育局這個做法,有網民表示高興,表示當局收回「方言論」是市民共同努力的成果

當然在港的中共喉舌報則發表評論,批評教育局日前的網誌文章及「致歉」新聞稿,內容
上都有可資商榷之處,甚至予人以越說越糊塗之感。
事實上,這次文章背後爭議關乎香港教學語文政策,根據現行教育政策,中小學可視乎本
身情況,選擇以粵語或國語作為教授中國語文科的語文。自2000年開始,課程發展議會把
國語教中文科列為長遠目標。
雖然還沒有正式頒佈政策文件,部份中學和小學巳經以國語教中文,有教育界人士指這些
學校的比例巳經越來越多。
不少土生土長的香港人都習慣在課堂上學習書面中文,老師教書用白話,同學之間說廣東
話,多年來都是運用說寫不一樣的模式。
但這樣的情況在香港主權移交後漸漸有所改變,因為香港家長出名功利,不少家長都希望
下一代學好國語,能夠有更好的發展和機會,所以過去一些並不著名和特別受歡迎的中小
學,結果因為普通話是教學語言,而成為了家長的熱門選擇,不少香港小娃牙牙學語時就
是說英文和國語。
廣東話又怎會是不能踫呢?
作者: lkcs (繽紛之狼)   2014-09-03 19:17:00
自古以來,中文就分成,書面語,和,口語,兩部分,好嗎?
作者: frank0529 (日安我的愛)   2014-09-05 12:43:00
我很欽佩香港人能對自己的母語感到驕傲
作者: lkcs (繽紛之狼)   2014-09-05 13:31:00
樓上所言極是,臺灣人鄙視自己母語的做法讓我感到很吃驚

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com