[心得] The Zebra Storyteller

作者: peronaires (笨貓~flee~)   2009-09-19 00:08:27
The Zebra Storyteller
我以為作者在描寫暹羅貓和斑馬的形象時著墨甚深,甚至帶有諷刺社會現狀的意義,從而
揭示了文學家在社會乃至於在人類思想層面上所扮演的積極角色。
首先,我覺得暹羅貓這角色對斑馬而言似乎是代表一種外來的「新奇事物」,而斑馬則是
代表眼界侷限於現勢而非現實的芸芸大眾。對身處於非洲的斑馬們而言,遠自亞洲來會說
斑馬語的暹邏貓本來就會使他們感到新奇、疑惑和惶恐,而這正是無知的芸芸大眾於面對
從前未曾思考過而突然出現的新奇事物之第一反應。正如同遠古時代的人們將難以解釋的
自然現象歸於天的旨意,長期未曾思考這問題的斑馬們也將種種詭異的跡象歸於鬼神之說
。因此,他們也漸漸地失去了試圖解決此問題的動力,而使得更多斑馬受害,也暗示了無
知對集體的危害。簡單來說:最大的貧窮是無知。
就暹羅貓而言,我以為他是個善於利用他人無知的政客,正如同電影
"阿根廷別為我哭泣"裡面的許多政客一樣。在電影中,政客們不斷舉債以供其對他國人
民的承諾(謊言?)並且以之向其他國家炫耀以獲得政治籌碼,這點就很像那隻暹羅貓的
行徑(He began boasting to his friends...),而無知的人民則任由自己遭出賣。
然而當那隻善於說故事的斑馬意識到,或者更貼切來說突然有某種獨特想法就有可能解救
眾斑馬。當他遇見暹羅貓時,在他腦海中就已經有了這畫面,所以他並不會像其他的斑馬
感到如此震驚,從而看破暹羅貓的伎倆,而這正是文學家對社會的重要性。文學家在所處
年代所寫出的文章小說情節常常會被當代人視為「不可能」而因此在思考重要事務時則偏
向不予考慮,又或者就寫實作品而言常常會認為其僅有解釋過去的功用,而不會在第一時
間有所參考。就像莫瑞醫生的情節般,早在一百多年前此作者就已經「看到」移植不同種
生物器官的可能性,這點對於僅知開刀技術的當代是難以置信的,而這正是文學家的特點
─他提供了藍本供他人思考。
最後我覺得作者勉勵人們於撰寫自己的想法時,不要怕被他人笑。What an idea!That
will make them laugh!正是代表無知大眾的反應。那隻說故事的斑馬選擇"會說話暹羅
貓"來當作笑話其實點出了人們總覺得奇特或幻想事物極其可笑的心理(Or else how
funny is a Siamese cat that learns to speak Zebraic?),另一方面也道出了文學
家提出想法時所感受到的那種眾人皆醉我獨醒的悲哀。
B97704052
作者: celestial09 (Koouos :D)   2008-02-24 03:12:00
讚!!大推 Brilliant! :D

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com