[情報] 東森要播進擊的巨人第二季?!

作者: ifreeta1110 (Ifreeta)   2017-06-12 22:55:39
靠,我剛在東森電影台看見「新番六連發」,
進裡居然有進擊的巨人第二季,而且,我似乎
聽見了中文配音....
這是真的嗎?可不可以不要呀!!!
作者: fishclamp (喜感烏賊)   2017-06-12 22:57:00
那看巴哈就好了呀,電視又不是非看不可
作者: NagiYan (女僕丸)   2017-06-12 22:59:00
第一季的中配說真的不差吧
作者: ifreeta1110 (Ifreeta)   2017-06-12 23:06:00
其實,巨人不是給小朋友看的,應該可以上原音吧!
作者: liu1637 (路過的牛肉餅)   2017-06-12 23:16:00
韓劇也不是給小朋友看的,還是有配音啊…
作者: zeroex2100 (Silent Gardener)   2017-06-12 23:18:00
第一季禮拜六晚上11點也有播而且是日文
作者: FallenAngelX (跌倒)   2017-06-12 23:24:00
配不配音跟年齡層一點關聯也沒有
作者: renine14 (Rinae)   2017-06-12 23:25:00
樓上,是週五晚上
作者: live147222 (哈姆沒鳥)   2017-06-12 23:26:00
希望不要的話,不看就好啦....
作者: qwerty789 (鍵盤789)   2017-06-12 23:46:00
巴哈授權好像也是一段時間而已??
作者: goshfju (Cola)   2017-06-12 23:57:00
如果可以調的話還好 只有中文配音的話我看不下去
作者: angraer (>.^)   2017-06-13 00:56:00
受不了中配就看巴哈阿,現在看動漫的管道又不只有電視
作者: csghuuguh (ggininder)   2017-06-13 00:59:00
不是非看不可的問題啊,是覺得巨人被中配給毀了==
作者: SS159 (SS159)   2017-06-13 01:08:00
是說 新推出的巨人中配會毀了你心中的巨人原作?會影響你記憶中巨人日配的美好印象@@?不適應或不喜歡 不就別看而已@@? 毀了??
作者: SHINJO575 (~董小鹿~)   2017-06-13 01:11:00
單純認為中配人物與聲音不搭 那情感完全帶不出來情感渲染力不夠 不過這也沒辦法 台灣聲優太少無法視人物搭聲優之前轉到有播 嘗試看了一下 聽不下就轉走了...
作者: whitecygnus (於是)   2017-06-13 04:48:00
總有視覺不太能看字幕的人 讓他們能聽劇情錯了?
作者: ferrinatice (Fervent Apprentice)   2017-06-13 06:10:00
聽中配毀了?那看翻成中文的漫畫就不會毀了嗎?
作者: csghuuguh (ggininder)   2017-06-13 07:28:00
呃我的意思是覺得當下在電視播出的巨人被毀了
作者: Neptunium (第九十三號元素)   2017-06-13 08:11:00
那就不要看啊
作者: gajqupu (Ally)   2017-06-13 09:47:00
媽媽輩喜歡看中文配音的,可以推廣喔~~
作者: AprilNH4 (西卡紙)   2017-06-13 10:39:00
可是中配就沒有沙沙給油了..
作者: ifreeta1110 (Ifreeta)   2017-06-13 11:17:00
雖然我可以不去看東森版的,但會擔心沒看過的人去看這醬子的心態會很奇怪嗎?大家是怎麼想的呢?
作者: nothingenvy (無事)   2017-06-13 11:26:00
沒聽習慣日配的人應該不會特別挑剔中配吧(我猜
作者: micbrimac (shark)   2017-06-13 11:34:00
配音是很正常的事... 是可以不用這反彈
作者: a0012101 (過眼雲煙)   2017-06-13 12:29:00
沒那麼嚴重吧,又不是所有人都聽慣日配
作者: km6565a   2017-06-13 13:03:00
我之前看了英配,法配和義配。除了法配比較多評論覺得差一些外,其他都有各自的特色。但我不是專業的,還是最習慣日配些。感覺第一印象很重要。
作者: fishclamp (喜感烏賊)   2017-06-13 13:40:00
雖然我也不喜歡中配,但覺得要給中配成長空間,我自己不挑中配看就是了
作者: fbiciamib123 (Lin)   2017-06-13 15:19:00
日配廚真的聽的懂日文有幾個人呢
作者: shan1114 (shan)   2017-06-13 17:05:00
配音這種東西 有時候其實只是習不習慣的問題 放心啦
作者: abububu (大膽刁民)   2017-06-13 18:34:00
中配也沒這麼不堪啦
作者: kevincfvgb (我們是刀之刃)   2017-06-13 19:21:00
配音的話不就還要花一筆經費?
作者: goshfju (Cola)   2017-06-14 12:46:00
聽不聽得懂不是重點吧 重點是搭不搭韓劇其實也是啊 大多還是原始語言習慣
作者: faang (昉)   2017-06-14 14:39:00
之前有問過有在上配音課的朋友 他說韓劇是因為台灣觀眾大多覺得韓語很難聽 所以中配比例很高
作者: angraer (>.^)   2017-06-15 21:22:00
你自己都說你不會看了,那你擔心東森是不是中配幹嘛?!
作者: ifreeta1110 (Ifreeta)   2017-06-16 01:31:00
我上面有說呀,是擔心被沒看過的人看見,他們也許會覺得不好看,而少少了一些喜歡巨人的人,這樣子的心態,會很奇怪嗎?
作者: liu1637 (路過的牛肉餅)   2017-06-16 02:45:00
會因為看了中配就討厭整個作品,而不是想辦法找更多資訊來看的人 我覺得還是別看了
作者: a0012101 (過眼雲煙)   2017-06-16 17:44:00
我覺得不會因配音而不喜歡 有比較才會覺得好不好
作者: ifreeta1110 (Ifreeta)   2017-06-16 20:38:00
不能說是看了中配而討厭,而是說看了之後覺得很普通,所以不會特別喜歡…我指的是之前沒看過的人。同樣的內容,在我眼裡的100分,別人眼中可能只有80分,所以當我覺得100分的水準只發揮了80%的時候,別人眼中可能只剩60分的水準了。總之,只是希望更多的人喜歡及欣賞這部作品…

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com